您搜索了: pertenece (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

pertenece

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

mi alma te pertenece

拉丁语

最后更新: 2024-03-21
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mi corazón te pertenece

拉丁语

cor meum ad vos pertinet

最后更新: 2021-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

fingir que esta vida me pertenece

拉丁语

transferer español inglés

最后更新: 2013-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el futuro pertenece a quienes creen en la belleza de sus sueños

拉丁语

antiquis

最后更新: 2013-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

todo ello es sólo una sombra de lo porvenir, pero la realidad pertenece a cristo

拉丁语

quae sunt umbra futurorum corpus autem christ

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como un hombre poderoso a quien le pertenece la tierra y un enaltecido que habita en ella

拉丁语

in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas ea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el año del jubileo ese campo volverá a aquel de quien él lo compró, a quien pertenece la posesión de la tierra

拉丁语

in iobeleo autem revertetur ad priorem dominum qui vendiderat eum et habuerat in sortem possessionis sua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

aquel día aquis le dio la ciudad de siclag. por esto siclag pertenece a los reyes de judá, hasta el día de hoy

拉丁语

dedit itaque ei achis in die illa siceleg propter quam causam facta est siceleg regum iuda usque in diem han

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si una persona que estando impura come la carne del sacrificio de paz, que pertenece a jehovah, tal persona será excluida de su pueblo

拉丁语

anima polluta quae ederit de carnibus hostiae pacificorum quae oblata est domino peribit de populis sui

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

pero jehovah hará distinción entre el ganado de israel y el de egipto, de modo que no muera nada de todo lo que pertenece a los hijos de israel.

拉丁语

et faciet dominus mirabile inter possessiones israhel et possessiones aegyptiorum ut nihil omnino intereat ex his quae pertinent ad filios israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"nadie consagrará el primerizo de los animales, ya que por ser primerizo pertenece a jehovah. sea ternero o cordero, es de jehovah

拉丁语

primogenita quae ad dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit domini sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

aclaman a gran voz diciendo: "¡la salvación pertenece a nuestro dios que está sentado sobre el trono, y al cordero!

拉丁语

et clamabant voce magna dicentes salus deo nostro qui sedet super thronum et agn

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

al sur; toda la tierra de los cananeos, y desde ara, que pertenece a los sidonios, hasta afec, hasta la frontera de los amorreos

拉丁语

ad meridiem vero sunt evei omnis terra chanaan et maara sidoniorum usque afeca et terminos amorre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"los sacerdotes levitas, toda la tribu de leví, no tendrán parte ni heredad con israel. ellos comerán de las ofrendas quemadas a jehovah y de la parte que les pertenece

拉丁语

non habebunt sacerdotes et levitae et omnes qui de eadem tribu sunt partem et hereditatem cum reliquo israhel quia sacrificia domini et oblationes eius comeden

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

david había dicho: "ciertamente en vano he guardado todo lo que éste tiene en el desierto, sin que nada le haya faltado de todo cuanto le pertenece. Él me ha devuelto mal por bien

拉丁语

et ait david vere frustra servavi omnia quae huius erant in deserto et non periit quicquam de cunctis quae ad eum pertinebant et reddidit mihi malum pro bon

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

si una casa es vendida por un levita en una ciudad que pertenece a los levitas, y no es rescatada, será liberada en el jubileo; porque las casas de las ciudades de los levitas son posesión de ellos en medio de los hijos de israel

拉丁语

si redemptae non fuerint in iobeleo revertentur ad dominos quia domus urbium leviticarum pro possessionibus sunt inter filios israhe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

un hombre tenía dos hijos. el más joven dijo a su padre: eh es tiempo de ser dueño de mí mismo y de tener dinero; necesito ir a ver el mundo. reparta sus bienes y dame lo que me pertenece. mi hijo, dijo el padre, como quieras; eres malo y serás castigado. entonces abrió una gaveta y repartió sus bienes en dos mitades. algunos días más tarde, el malo se fue de la aldea, arrogante y sin decir adiós a nadie. atravesó muchas llanuras, muchos bosques, muchos ríos y llegó a una gran ciudad, donde gastó todo el dinero.

拉丁语

spanish english translator

最后更新: 2013-06-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,822,368 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認