来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
isla de helgoland
gibraltar
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
isla de helgoland,
ostrov helgoland,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
helgoland (alemania)
helgoland: německo,
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
a) isla de helgoland;
a) ostrov helgoland,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
en el territorio alemán de helgoland.
německé území helgoland.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 5
质量:
isla de helgoland,territorio de büsingen;
spolková republika německo:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
municipios de livigno y de campione de italia, isla de helgoland.
obce livigno a campione d‘italia, helgoland
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
no obstante lo dispuesto en el apartado 1, el territorio estadístico de alemania incluirá helgoland.
odchylně od odstavce 1 zahrnuje statistické území německa helgoland.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
la franquicia prevista en el presente apartado no será aplicable a los envíos procedentes de la isla de helgoland.
osvobození od dovozního cla podle tohoto odstavce se nevztahuje na zásilky odeslané z ostrova helgoland.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
- en la república federal de alemania: la isla de helgoland y el territorio de buesingen;
- pro spolkovou republiku německo: ostrova helgoland a území büsingen,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
la franquicia prevista en el presente apartado no sera aplicable a los pequenos envios sin caracter comercial procedentes de la isla de helgoland .
osvobození od dovozního cla podle tohoto odstavce se nevztahuje na drobné zásilky zboží neobchodní povahy odeslané z ostrova helgoland.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
a los efectos del presente reglamento, ceuta, helgoland y melilla serán considerados parte del territorio aduanero de la comunidad.
pro účely tohoto nařízení se ceuta, helgoland a melilla považují za součást celního území společenství.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 5
质量:
参考:
no obstante lo dispuesto en el apartado 1, el territorio estadístico de la comunidad incluirá la isla de helgoland pero no los departamentos franceses de ultramar ni las islas canarias.
odchylně od článku 1 zahrnuje statistické území společenství ostrov helgoland, ale nezahrnuje francouzské zámořské departementy a kanárské ostrovy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
tampoco es necesario establecer plazos especiales para los controles relacionados con la protección y la seguridad ni exigir el suministro de datos sobre esos aspectos cuando las mercancías se destinen a helgoland, la república de san marino y la ciudad del vaticano, debido a su particular situación geográfica.
zvláštní lhůty pro kontroly bezpečnosti a zabezpečení a poskytnutí údajů o bezpečnosti a zabezpečení nejsou nutné v případech, kdy je zboží dopravováno na helgoland, do republiky san marino a do vatikánského městského státu, a to vzhledem k jejich zeměpisné poloze.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
- el territorio de la república federal de alemania, excepto la isla de helgoland y el territorio de buesingen (tratado de 23 de noviembre de 1964 entre la república federal de alemania y la confederación suiza);
- území spolkové republiky německo, s výjimkou ostrova helgoland a území büsingen (smlouva ze dne 23. listopadu 1964 mezi spolkovou republikou německo a Švýcarskou konfederací),
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考:
considerando que, en virtud del apartado 3 del artículo 1 del reglamento (cee) no 918/83, la isla de helgoland será considerada como un país tercero; que, a tenor de lo dispuesto en el reglamento (cee) no 2151/84 del consejo, de 23 de julio de 1984, relativo al territorio aduanero de la comunidad (8), modificado en último lugar por el acta de adhesión de españa y de portugal, todos los territorios excluidos del territorio aduanero de la comunidad están en la misma situación jurídica que la isla de helgoland; que procede modificar dicho apartado 3 del artículo 1 consecuentemente;
vzhledem k tomu, že podle čl. 1 odst. 3 nařízení (ehs) č. 918/83 se ostrov helgoland považuje za třetí zemi; že nařízení (ehs) rady č. 2151/84 ze dne 23. července 1984 o celním území společenství [8], naposledy pozměněné aktem o přistoupení Španělska a portugalska, stanoví, že všechna území vyňatá z celního území společenství mají stejné právní postavení jako helgoland; že je proto třeba změnit čl. 1 odst. 3;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
参考: