来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
impacto de la comportamientos anticompetitivos
dôsledky správania poškodzujúceho hospodársku súťaž
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
también actuó como depositario de los acuerdos anticompetitivos de los transformadores.
taktiež vystupovala ako depozitár protisúťažných dohôd spracovávateľov.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
en otras palabras, el acuerdo tiene que tener efectos anticompetitivos probables.
inými slovami, dohoda musí mať pravdepodobné protikonkurenčné účinky.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
además, las investigaciones arrojarán luz sobre otras condiciones del mercado que permiten comportamientos anticompetitivos.
vyšetrovania osvetlia aj ďalšie podmienky na trhu, ktoré umožňujú správanie zamerané proti hospodárskej súťaži.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
la investigación de mercado de la comisión también mostró que la concentración no conllevará efectos anticompetitivos debido a efectos coordinados.
prieskum trhu komisiou taktiež ukázal, že fúzia nebude viesť k účinkom odporujúcim pravidlám hospodárskej súťaže prostredníctvom koordinovaných účinkov.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
cuanto más fuerte sea la posición de mercado del consorcio, mayor será el riesgo de que produzca efectos anticompetitivos;
čím je silnejšia trhová pozícia združenia, tým je väčšie riziko protikonkurenčných účinkov;
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
en particular, en el sector de la energía, la comisión procuró que las concentraciones no crearan efectos anticompetitivos en los mercados.
v úzkej spojitosti s uskutočňovaním lisabonského programu spoločenstva prijala komisia dve oznámenia zamerané na podporu podnikania:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
hasta los acuerdos de licencia restrictivos producen, en su mayoría, efectos procompetitivos consistentes en eficiencias que pueden superar sus efectos anticompetitivos.
aj reštriktívne licenčné dohody prinášajú vo väčšine prípadov i prokonkurenčné účinky vo forme zvýšenia efektívnosti, ktoré môžu prevážiť ich protikonkurenčné účinky.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
• actuando más fuera de nuestras fronteras europeas: la creciente mundialización también significa más concentraciones en ámbitos jurídicos distintos, comportamientos anticompetitivos e incluso subvenciones estatales transfronterizas.
zvýšeným úsilím pracovať za našimi európskymi hranicami: narastajúca globalizácia takisto znamená viac fúzií, ktoré sa vzťahujú na viacero jurisdikcií, správanie v rozpore s pravidlami hospodárskej súťaže a dokonca cezhraničné poskytovanie štátnych dotácií.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量:
además de una multa, la comisión impuso medidas destinadas a poner n a las prácticas anticompetitivas condenadas en la decisión.
okrem pokuty komisia uložila opatrenia s cieľom skoncovať s metódami zameranými proti hospodárskej súťaži, na ktoré upozornila v rozhodnutí.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 10
质量: