来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hasta la vida
à la vie folle
最后更新: 2022-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
la vida loca
vie folle
最后更新: 2015-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
la vida loca amor
la vie folle mon amour
最后更新: 2023-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
vida loca
vie folle
最后更新: 2015-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
hasta la vida loca te ancanta musuca te toca toca
jusqu’à la vie folle
最后更新: 2024-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
mi vida loca
ma folle vie
最后更新: 2014-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
hasta ahora se les ha hecho la vida difícil.
pandolfi que, monétaire et de la politique industrielle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
hasta la fecha, las sanciones han costado la vida a más de 1 millón de personas.
À ce jour, plus d'un million de personnes sont mortes en raison des sanctions.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
en nuestros países europeos, lo que corre peligro es la salud y hasta la vida de cientos de
dans nos pays européens, c'est la santé et même la vie de centaines de milliers de jeunes qui est menacée.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
insisto y repito hasta la saciedad que sólo hay una solución que conduce a la esperanza y a la vida.
le général viljoen notamment, du front populaire des afrikaners, insiste que ses partisans sont prêts à prendre les armes pour se défendre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
en resumen, la vida que viví hasta entonces.
bref, presque toute la vie qui était la mienne.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
30. hasta la fecha, se ha abordado la pena de muerte fundamentalmente en relación con el derecho a la vida.
30. À ce jour, la peine capitale a été examinée principalement sous l'angle du droit à la vie.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hasta la fecha, 165.000 personas habían perdido la vida, en ocasiones, casi todos los habitantes de una zona.
a ce jour, 165 000 personnes avaient péri, dont parfois la quasi-totalité de la population de certaines localités.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
desde la seguridad hasta la gestión de recursos naturales, los satélites están adquiriendo cada vez mayor importancia en la vida diaria.
de la sécurité à la gestion des ressources naturelles, les satellites assument une importance croissante dans la vie quotidienne.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
desde junio de 1997 hasta la fecha ningún testigo o posible testigo ha perdido la vida por su relación real o presunta con el tribunal.
de juin 1997 à l’heure actuelle, aucun témoin potentiel ou réel devant le tribunal n’a perdu la vie du fait de sa relation, effective ou présumée, avec le tribunal.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
57. la comisión de expertos de la oit consideró conveniente que la escolarización obligatoria se prolongara hasta la edad mínima de entrada en la vida laboral.
57. la commission d'experts de l'oit a estimé souhaitable de veiller à ce que la scolarité soit obligatoire jusqu'à l'âge minimum d'admission à l'emploi.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
aunque hasta la fecha no se ha señalado ningún caso grave de atentado contra la vida de estas personas, el nivel de protección es aún insuficiente.
bien qu'aucun cas d'atteinte grave à la vie de ces personnes n'ait à ce jour été signalé, le niveau de protection n'est pas encore suffisant.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
a lo largo de la vida, la capacidad funcional del cuerpo humano disminuye desde la adultez temprana hasta la vejez.
tout au cours de la vie, la capacité fonctionnelle du corps humain s'amoindrit du début de l'âge adulte à la vieillesse.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
concluyó diciendo que hasta la fecha todas las pruebas señalaban que, a pesar de inconvenientes menores, el programa había facilitado la vida a todos los interesados.
il a conclu qu'à ce jour, et malgré de petites difficultés, la réglementation avait de toute évidence simplifié les choses pour toutes les parties concernées.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
118.55 intensificar las estrategias encaminadas a respetar la vida desde la concepción hasta la muerte natural (santa sede);
118.55 renforcer ses stratégies visant à faire respecter la vie de la conception à la mort naturelle (saint-siège);
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考: