来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
de los arreglos logísticos se encargó intercooperation.
la logistique a été assurée par intercoopération.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la fundación intercooperation se encargó de los aspectos logísticos.
la fondation suisse intercooperation s'est chargée des aspects logistiques de l'événement.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
el apoyo técnico provino del centro de investigación forestal internacional y de intercooperation, la fundación suiza para el desarrollo y la cooperación internacional.
un appui technique a été fourni par le centre pour la recherche forestière internationale et intercooperation, la fondation suisse pour le développement et la coopération internationale.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
en el altiplano boliviano, gracias a un proyecto ejecutado por la fundación suiza intercooperation, 10 agricultoras y 50 agricultores aumentan y refinan su conocimiento de las mejores prácticas agrícolas locales.
dans l'altiplano bolivien, un projet mené par la fondation suisse intercooperation a aidé 10 femmes et 50 hommes agriculteurs à améliorer et à affiner leurs connaissances des bonnes pratiques agricoles locales.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
asimismo, las siguientes organizaciones no gubernamentales estuvieron representadas: agrónomos y veterinarios sin fronteras, fondo mundial para la naturaleza, helvetas swiss intercooperation, welthungerhilfe (organización alemana de ayuda contra el hambre en el mundo) y la empresa de consultoría libélula.
les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées: fonds mondial pour la nature, welthungerhilfe (organisation allemande de lutte contre la faim dans le monde), agronomes et vétérinaires sans frontières, helvetas swiss intercooperation et libélula (société de conseil).
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: