来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
es una manera de ver las cosas.
c’est une façon de voir les choses.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
dicho modo de ver las cosas es demasiado estrecho.
c'est là une vision beaucoup trop restrictive.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
deseo expresar nuestro acuerdo con su análisis, su propuesta y su modo de ver las cosas.
c'est alors que nous intervenons pour passer en revue toutes les conséquences de l'adhésion, comme ma délégation l'a fait lors de notre visite.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
hemos de ver las cosas con una perspectiva más amplia.
il nous faut considérer les choses dans une perspective plus large.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
a nuestro modo de ver, estas palancas son principalmente dos.
pourquoi les réglementations ne sont-elles pas res pectées?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
una europa que preserve nuestro modo de vida
une europe qui prÉserve notre mode de vie
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, la seguridad significa seguridad humana.
la sécurité, telle que nous la percevons, signifie la sécurité humaine.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, esos dos aspectos están estrechamente relacionados.
À notre avis, ces deux aspects sont étroitement liés.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, no existe solución militar a este problema.
nous sommes convaincus qu'aucune solution militaire n'existe à ce problème.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
es preciso a nuestro modo de ver, analizar los objetivos concretos de las reformas en estudio.
selon nous, il est nécessaire d'analyser les objectifs concrets des réformes à l'étude.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
en números anteriores, europ news informaba a sus lectores de este nuevo modo de ver las cosas.
dans ses éditions précédentes, europ news vous a informés de cette nouvelle approche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
es preciso cambiar nuestro modo de pensar y de actuar
changer notre manière de penser et d'agir
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, la asamblea general acordó en 2006 una decisión histórica.
la décision qui a été prise en 2006 par l'assemblée générale était, à nos yeux, une décision historique.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, las instalaciones de vigilancia deberían basarse en lo posible en los recursos existentes.
nous estimons que le dispositif de surveillance devrait, dans la mesure du possible, être fondé sur les moyens existants.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, la única manera de hacerlo es mediante ideas innovadoras.
faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a su modo de ver, las personas jurídicas no son simples ficciones.
selon eux, les personnes morales ne sont pas de simples fictions.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, nuestra propuesta responde a las aspiraciones de la mayoría abrumadora de los miembros de la conferencia.
selon nous, cet ensemble de propositions répond aux aspirations de la grande majorité des membres de la conférence.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver las cosas, consideramos que hemos dedicado una gran parte de tiempo a reiterar nuestra voluntad política para rescatar a la conferencia de su crisis.
nous estimons avoir passé suffisamment de temps à réaffirmer notre volonté politique de sauver la conférence de la crise.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, representa la búsqueda y el logro de un equilibrio entre opiniones divergentes.
À notre sens, elle représente la recherche et la réalisation d'un équilibre entre des opinions divergentes.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a nuestro modo de ver, el imperio del derecho se ha convertido en un tema predominante en los últimos meses.
la primauté du droit est devenue, à notre avis, un thème prédominant au cours des derniers mois.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: