来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en estos tiempos fue insólita.
a notre époque, elle nous a semblé insolite.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
espero que tenga éxito en estos tiempos críticos.
je lui adresse tous mes vœux de succès en cette période critique.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en estos tiempos, ¿necesitamos una mancomunidad?
aujourd’hui et en cette époque, avons-nous réellement besoin du commonwealth?
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
esa escena es muy común en estos tiempos.
c'est là un scénario bien connu.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
¡sorprendente paradoja en estos tiempos de mundialización!
À l'inverse du rapporteur, nous croyons en la nécessité de prévoir un signal d'alarme au niveau de la coopération.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
esto es lo que necesitamos con urgencia en estos tiempos de crisis.»
c’est ce dont nous avons besoin d’urgence dans le contexte de la crise actuelle.»
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
lo que hagamos puede ser increíblemente gratificante, especialmente en estos tiempos.
ce que nous faisons peut s’avérer incroyablement gratifiant, en particulier dans des périodes comme celle-ci.
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 2
质量:
esa intolerancia política en estos tiempos modernos es inaceptable.
cette intolérance politique dans ces temps modernes, est inacceptable.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
en estos tiempos, sólo expresa la impotencia de la discrepancia.
de nos jours, il ne fait qu'exprimer l'impuissance du désaccord.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
ahora bien, ¿cómo los aplicamos en estos tiempos difíciles?
alors comment les avons-nous appliqués pendant cette période délicate?
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
las realizadoras europeas son las que, en estos tiempos difíciles, aún tienen la antorcha.
pour le moment, les deux univers se côtoient (cinéma et ordinateur), mais nous suivons le domaine du virtuel de très près.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
en estos tiempos, no sólo los virus pueden dañar su equipo.
aujourd'hui, les virus ne sont plus les seules menaces contre les données de votre ordinateur.
最后更新: 2016-10-19
使用频率: 1
质量:
es cierto que, en estos tiempos, algunos países necesitan la asistencia tradicional del fondo.
il est vrai que certains pays ont besoin en ce moment de l'assistance traditionnellement offerte par le fonds.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el terror se apodera de mí.
la terreur me prend.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
esa coordinación es particularmente importante en estos tiempos de rápida evolución tecnológica.
son utilité ne cesse de s'accroître avec l'évolution rapide des technologies.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
debemos encarar la realidad y reconocer que los jóvenes son particularmente vulnerables en estos tiempos de crisis.
nous devons affronter la réalité et reconnaître le fait que les jeunes sont particulièrement vulnérables en ces temps de crise.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en estos tiempos de crisis económica, no podemos permitirnos seguir tal como estamos.
en ces temps de crise économique, nous ne pouvons pas nous satisfaire de la situation actuelle.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
en estos tiempos de prueba, la zona euro debe más que nunca situarse a la vanguardia.
la zone euro devrait plus que jamais jouer un rôle de premier plan durant cette période de mise à l'épreuve.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
debe prestarse especial atención al bienestar de los niños en estos tiempos de cambios tecnológicos.
il convient de prêter une attention particulière au bienêtre des enfants en cette période de mutation.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
4. la humanidad hace frente a inmensos desafíos en muchos frentes en estos tiempos difíciles.
en ces temps difficiles, l'humanité est confrontée à d'immenses problèmes sur bien des fronts.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: