来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
otras partes interesadas confiaban en que las importaciones se mantendrían estables.
kitos suinteresuotosios šalys manė, kad tokio importo apimtis nesikeis.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
desgraciadamente, la estrategia werner asumió que los tipos de cambio con respecto al dólar se mantendrían fijos.
deja, vernerio strategijoje fiksuoti valiutų kursai jav dolerio atžvilgiu įvertinti kaip savaime suprantamas dalykas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en los dos primeros años del programa, las perspectivas de crecimiento implican una mejora de las condiciones cíclicas, que a partir de entonces se mantendrían globalmente neutras.
per pirmus dvejus programos laikotarpio metus augimo perspektyva rodo ciklo sąlygų pagerėjimą, kurios toliau, kaip numatoma, liks iš esmės neutralios.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
al principio, y sin perjuicio de reconsideraciones periódicas, este registro común lo mantendrían los operadores de mca pertinentes y se pondría a disposición de la comisión y de los estados miembros.
pirmiausia tokį bendrą registrą, kuris būtų reguliariai peržiūrimas, tvarkytų atitinkami jro paslaugų operatoriai, ir juo galėtų naudotis komisija bei valstybės narės.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
el razonamiento de las demandantes tendría como consecuencia absurda que todas las profesiones mantendrían un vínculo con los servicios financieros, ya que es frecuente que cualquier profesional realice una transferencia de dinero por cuenta de su cliente.
iš ieškovių argumentų darytina absurdiška išvada, kad kiekviena profesinė veikla yra susijusi su finansinėmis paslaugomis, nes įvairių profesijų atstovai dažnai atlieka piniginius pervedimus savo klientų sąskaita.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tales aumentos, vinculados a los efectos verticales de la operación de concentración, no serían realistas a la luz de las presiones competitivas, que se mantendrían sobre dong a pesar de su posición dominante.
toks padidėjimas dėl susijungimu sukelto vertikaliojo poveikio nėra tikėtinas dėl konkurencijos ribojančių veiksnių, kurie po susijungimo turės įtakos „dong“ nepaisant jo dominuojančios padėties.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
(101) puesto que las medidas se han aplicado durante cierto tiempo y se mantendrían al mismo nivel, puede concluirse que su mantenimiento no implicaría en absoluto un deterioro de la situación de los usuarios.
(101) kadangi nurodytos priemonės buvo taikomos kurį laiką ir jų taikymas tame pačiame lygmenyje bus pratęstas, tai galima padaryti išvadą, kad tai, o gal ir apskritai, nepablogins naudotojų situacijos.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
además de ello, a pesar de que la ley regional no hace mención expresa del máximo de 100000 eur por beneficiario en el período de tres años, las ayudas concedidas a cada empresa beneficiaria en concepto de participación en ferias y talleres se mantendrían bien por debajo de tal tope.
maža to, nepaisant fakto, kad regioninis teisės aktas tiksliai nenurodo didžiausios 100000 eurų dydžio ribos vienam pagalbos gavėjui per trejus metus, valstybės pagalba, suteikta kiekvienai pagalbos gavėjo įmonei dalyvauti mugėse ir seminare, turėtų būti daug mažesnė už šią aukščiausią ribą.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
se espera que las ratios de déficit se mantengan en torno al 2,4% observado en el 2005, mientras que las ratios de deuda, tras registrar un descenso marginal, se mantendrían en niveles superiores al 70% del pib.
numatoma, kad deficito rodikliai bus panašaus kaip 2005 m. lygio-- 2,4%, o skolos rodikliai, iš pradžių šiek tiek sumažėję, vis dar sudarys daugiau kaip 70% bvp.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: