您搜索了: adecuaría (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

adecuaría

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en su opinión, ello se adecuaría a la decisión que la comisión había adoptado en 2004.

简体中文

他们认为,这样做才符合委员会2004年作出的决定。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

este enfoque se adecuaría al principio rector de humanidad aplicado en el ordenamiento jurídico internacional.

简体中文

这一办法符合适用于国际法律体系的人道指导原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un criterio de bandas anchas se adecuaría mejor a la gestión del trabajo en las diversas organizaciones.

简体中文

宽幅工资制度,可以比较适应各组织工作的管理。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un miembro de la coalición afirmó que el plan de la municipalidad no se adecuaría a los intereses de los residentes.

简体中文

以色列反对拆房委员会的一名成员指出,该城市本身的规划不能充分满足居民的利益。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esta propuesta también se adecuaría a la opinión expresada por los magistrados en el sentido de que deben participar en ese mecanismo.

简体中文

这些建议也符合法官的意见,他们认为他们应该是这个机制的一部分。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

64. la definición de tortura se adecuaría a las normas internacionales y, en consecuencia, se elevarían las penas aplicadas en caso de tortura.

简体中文

64. 将根据国际标准界定酷刑;也将相应加重对于实施酷刑罪行的刑罚。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la razón de ser del capítulo viii en su conjunto es que no hay una solución única; un sistema de recurso determinado se adecuaría a unos estados y no a otros.

简体中文

整个第八章归结到一点,就是并不存在单一种解决办法;任何一种特定质疑制度都将适合某些国家而不适合其他国家。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

señaló que, a partir de 2004, el número de fondos fiduciarios temáticos se adecuaría al número de objetivos en el marco de financiación multianual, 2004-2007.

简体中文

他说从2004年开始,专题信托基金的数目将与2004-2007年多年筹资框架的目标数目一致。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, la utilización de conjuntos más amplios de grupos profesionales se adecuaría al objetivo del programa, que consiste en contratar a personal capacitado para las categorías subalternas que tenga una experiencia limitada con el fin de exponerlo a múltiples ámbitos de la organización.

简体中文

此外,采用更广泛的工作类别分组办法,符合该方案的重点,即征聘经验有限的合格初级工作人员,让他们接触本组织多个领域的工作。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se adecuaría más al objetivo general del proyecto que el capítulo v se dedicase a las "circunstancias que excluyen la responsabilidad ". (burkina faso y francia)

简体中文

如果第五章是针对 "解除责任的情况 ",就会更符合草案的总体目标(法国、布基纳法索)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

debido a que, por razones de seguridad, el tribunal no pudo contratar los servicios que el centro estaba dispuesto y deseoso de suministrar como parte del contrato, el tribunal considera que no se adecuaría a lo establecido actualmente en el contrato tratar de solicitar al centro un crédito equivalente por dicho servicio.

简体中文

由于安全的原因,卢旺达问题国际法庭无法利用会议中心根据合同能够和愿意提供的服务,因此,卢旺达问题国际法庭认为,从会议中心要求相当于这项服务的退款,不符合现有的合同条款。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además del aumento de la eficiencia previsto, con la transferencia de la dependencia de verificación de facturas, la oficina de las naciones unidas en ginebra se adecuaría a las prácticas óptimas instauradas en la sede, las misiones de mantenimiento de la paz y otras oficinas situadas fuera de la sede, donde la tramitación de facturas se realiza en su totalidad como una función relacionada con las finanzas y está bajo la responsabilidad de la sección de finanzas correspondiente.

简体中文

除了预期的增效外,通过发票核查股的转移,联合国日内瓦办事处将遵循总部、维持和平特派团和总部以外其他办事处的最佳做法,即将发票处理完全作为财务相关职能由相应的财务科负责。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,752,592,594 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認