您搜索了: agravarían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

agravarían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

esos problemas se agravarían en italia, donde su capacidad para comunicarse es limitada.

简体中文

如果他们前往意大利,由于同他人沟通的能力受到限制,这些问题会更加严重。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se dijo que las dificultades se agravarían a nivel internacional en vista de las amplias divergencias existentes entre los diversos sistemas jurídicos.

简体中文

另外,据说由于在各种法律体制方面存在巨大差异,这些难题在国际层面就更加复杂。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las crisis humanitarias que podrían producirse por la escasez de alimentos se agravarían por la falta de agua potable, la propagación de enfermedades y los posibles conflictos.

简体中文

缺少清洁水、疾病的流行和潜在的冲突可能会加剧由粮食短缺造成的人道主义危机。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a pesar de que existen varios asuntos pendientes que deben resolverse mutuamente, considero importante que todas las partes interesadas reduzcan las tensiones evitando las medidas hostiles que agravarían la situación.

简体中文

虽然有些问题需要相互解决,但我认为,重要的是所有有关各方避免采取可能造成局势升级的敌对行动,减缓紧张。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) las propuestas de un criterio alternativo que incluya los factores pertinentes carecen de una base sólida y probablemente agravarían los problemas que se han atribuido a las categorías;

简体中文

(b) 列举有关因素的其他做法提议不足以采用,而且很可能加重据认为现有类别存在的弊端;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, predijo que esos bombardeos no sólo agravarían la tragedia humanitaria, sino que también darían lugar a lamentables incidentes, como el bombardeo de la embajada de china, entre otros.

简体中文

南非也曾经预测这种空袭不仅会加剧人道主义悲剧,还会导致诸如轰炸中国大使馆和其他的不幸事件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4) que esta finalidad quedaría sobrepasada por el empleo de armas que agravarían inútilmente los sufrimientos de los hombres puestos fuera de combate, o bien harían que su muerte fuese inevitable;

简体中文

(4) 如果使用某些武器毫无益处地加重失去作战能力者的痛苦或使其死亡不可避免,则超越了这一目的的正当性;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

36. algunas partes indicaron que los efectos del cambio climático en la salud humana se agravarían debido a las malas condiciones resultantes de la insuficiencia de agua potable, el bajo presupuesto público para la salud y la degradación del medio ambiente, especialmente en las zonas marginales donde viven los pobres.

简体中文

36. 一些缔约方表明,气候变化对人类健康的影响将会由于目前饮水不足、政府保健预算比和环境退化所造成的不良状况而加剧。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así como en durban está en juego el destino del protocolo de kyoto, en río+20 está en juego toda la plataforma jurídica que en alguna medida ha protegido al planeta de los procesos de destrucción en marcha, procesos que se agravarían si se aprobara la versión de la economía verde que implica una generalizada mercantilización de la naturaleza.

简体中文

与《京都议定书》在德班遭遇的命运一样,在里约+20会议上,将决定的是整个法律平台的何去何从,在一定程度上,正是这一法律平台保护了地球免遭持续的破坏。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,731,067,276 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認