您搜索了: aprendían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

aprendían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en lugar de ello, aprendían a utilizar armas.

简体中文

相反,他们学会如何打枪。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuanto más aprendían los seres humanos sobre la naturaleza, más difícil resultaba abrigar el concepto de que el universo existía exclusivamente para ellos.

简体中文

人类对自然界了解越多,就越难认为宇宙是为人类而存在。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si aprendían los procesos, los alumnos podrían aplicar las aptitudes aprendidas en otros entornos de interés vital para ellos y para su institución del país de origen.

简体中文

通过学习这些过程,学员或接受培训的人员就能够将所学的技能应用于各种与他们自身或所在的机构切实相关的情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

60. se alentó a los países en desarrollo a que adaptaran su legislación sobre competencia a sus condiciones concretas, al tiempo que aprendían de las experiencias y mejores prácticas de jurisdicciones más avanzadas.

简体中文

60. 发展中国家要得到鼓励,使它们的竞争法适合于它们的当地情况,同时也要向较先进的管辖制度学习经验和最佳做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

51. la js1 indicó que los niños aprendían mejor en un idioma que conocieran y entendieran, por lo que acogió con satisfacción la elaboración de la política nacional de educación multilingüe basada en la lengua materna.

简体中文

51. 联合来文1表示,儿童最好是用他们知道和了解的语言去学习,因此欢迎制订以母语为基础的双语教育,作为东帝汶的一项国家政策。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el departamento del fondo mundial para la naturaleza en polonia, en cooperación con la policía y el ministerio de hacienda, había organizado una serie de cursos prácticos en los que expertos seleccionados aprendían a identificar animales y productos protegidos.

简体中文

自然国际世界基金设于波兰的部门同警方和财政部合作举办了一系列讲习班,期间相关专家学习了确认受保护动物和产品的知识。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

según los participantes en el seminario, la educación multicultural respondía a las necesidades educacionales particulares de los distintos grupos que integraban la sociedad, en tanto que la educación intercultural apuntaba a la elaboración de políticas y prácticas educacionales en cuyo marco los miembros de las distintas culturas aprendían a relacionarse entre sí de manera constructiva.

简体中文

该次研讨论的与会者认为多文化教育可以满足社会上各群体的不同的教育需要,尽管文化间教育是为了发展教育政策和做法,以期使不同的文化的成员能以建设性的方式进行互动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

62. los observadores se refirieron a las situaciones en que, a su juicio, no se ofrecían a las minorías suficientes oportunidades para adquirir conocimientos sobre su propia cultura y tradiciones, y donde las mayorías no aprendían todo lo necesario sobre los valores y tradiciones de las minorías.

简体中文

62. 观察员提到了一些情况,认为少数群体没有足够的机会了解它们自己的文化和传统,而多数群体也没有作出必要的努力了解少数群体的价值和传统。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

24. se comunicó a los participantes que había varios paquetes potentes de programas informáticos de dominio público que se podían utilizar de forma integrada, permitiendo a los alumnos que utilizaran datos reales, para llevar a cabo análisis mientras aprendían de qué forma se realizaban los procesos y verificaban el resultado de cada uno de los procesos a medida que el tiempo avanzaba.

简体中文

24.学员们被告知,目前公共域中有好几个强有力的软件包可进行综合利用,使学员们既能使用真实的数据进行分析,又能了解那些过程是如何完成的,并在其进展过程中不断对每一个过程的输出进行核查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,910,985 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認