您搜索了: armonizan (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

armonizan

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se armonizan los requisitos en materia de prácticas ambientales.

简体中文

制定了协调一致的环境性能要求。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 6
质量:

西班牙语

se armonizan en todos los países las normas de seguridad química.

简体中文

化学品安全准则在所有国家得到统一。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 6
质量:

西班牙语

la legislación y las normas nacionales de indonesia se armonizan con esos instrumentos.

简体中文

根据这些文书调整了印度尼西亚的国家立法和法规。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se armonizan las metodologías de evaluación de los riesgos para grupos destinatarios concretos.

简体中文

针对目标群体的风险评估方法得到统一。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 6
质量:

西班牙语

:: se armonizan las normativas en materia de visados con los países vecinos;

简体中文

* 与邻国协调签证条例;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esos objetivos se armonizan con los propósitos y principios de la carta de las naciones unidas.

简体中文

这些目标与《联合国宪章》中的宗旨和原则一致。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las dos leyes armonizan la estructura judicial de las entidades para alcanzar un alto grado de uniformidad en todo el país.

简体中文

这两项法律统一了实体的法院结构,在全国达到高度统一。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con ese requisito adicional se armonizan esas disposiciones con las disposiciones correspondientes del instrumento de la cnudmi sobre el comercio electrónico.

简体中文

增加这项要求后,该规定与贸易法委员会电子商务文书中的相应规定保持了一致。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

iv) las actividades del fondo para la consolidación de la paz armonizan con las prioridades determinadas por la comisión de consolidación de la paz

简体中文

㈣ 建设和平基金开展的活动与建设和平委员会确定的优先目标相一致

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

4) incremento de la cantidad de estados miembros de la ua que armonizan sus políticas con el plan de acción de maputo sobre salud reproductiva

简体中文

⑷ 更多的非盟成员国把本国政策同《马普托生殖健康行动计划》保持一致;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

, consta de una serie de reglas que simplifican y armonizan los requisitos para los reconocimientos y permiten que estos tengan lugar al mismo tiempo.

简体中文

这个制度由一组简化和统一各种调查要求使得它们能够在同时进行的条例组成。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1136. al comité le inquieta que algunos aspectos de la legislación vigente y algunos aspectos del derecho consuetudinario no armonizan con los principios y disposiciones de la convención.

简体中文

1136. 委员会关注的是,现行立法的某些条款和习惯法的某些条款不符合《公约》的原则和规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3.2 se elabora una base de referencia a partir de los datos más sólidos disponibles sobre las tendencias biofísicas y socioeconómicas, y los enfoques científicos pertinentes se armonizan gradualmente.

简体中文

3.2 基于有关生物物理和社会经济趋势的现有最可靠数据的基线得到确定,相关的科学方法逐步得到统一。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 4
质量:

西班牙语

además, tanto el plan estratégico como el presupuesto por programas armonizan plenamente con las siete subdivisiones temáticas que constituyen el núcleo de la nueva estructura organizacional del onu-hábitat.

简体中文

此外,战略计划和方案预算都与7个主题部门完全一致,而这7个部门是人居署新组织架构的核心。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

8. por lo general, los proyectos de la onudi tienen gran pertinencia, se armonizan con las prioridades y estrategias nacionales y se refieren a los retos fundamentales del desarrollo industrial inclusivo y sostenible.

简体中文

8. 总体上说,工发组织项目的适切性很高,而且项目与各国的优先事项和战略一致,所针对的是包容而可持续的工业发展中的主要挑战。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) mayor número de países que armonizan sus políticas y programas nacionales al objeto de alcanzar la integración regional, con especial hincapié en el comercio, las infraestructuras y el aprovechamiento de los recursos naturales

简体中文

(a) 更多的国家为实现区域一体化而统一本国政策和方案,并尤其侧重贸易、基础设施和自然资源开发

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, los comités regionales sobre el desarrollo sostenible creados recientemente armonizan su labor con el programa de trabajo multianual de la comisión sobre el desarrollo sostenible, cuyo programa para el período 2012/2013 incluirá los bosques.

简体中文

此外,新成立的可持续发展区域委员会将其工作与可持续发展委员会多年期工作方案结合起来,从而将森林问题纳入其2012/2013年周期的议程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estas modificaciones armonizan las penas previstas en la ley de pasaportes con las de la ley de los delitos (la utilización de un documento falsificado lleva aparejada una pena máxima de 10 años de prisión en virtud del artículo 266 de la ley de los delitos).

简体中文

这些修订案已将《护照法》的处罚比照《犯罪法》中的处罚(《犯罪法》第266条规定,伪造文书最高可判处10年监禁。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: se armonizan responsabilidades y facultades en materia de etiquetado y seguimiento de los activos fijos, que pasan a ser responsabilidades directas y exclusivas del director financiero y no de los servicios a los clientes (31/01/05)

简体中文

对固定资产贴标签和跟踪的受权责任进行调整 -- -- 由财务主任,而不是由各客户服务处直接负全责(1/31/05)

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,013,954 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認