您搜索了: atañerá (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

atañerá

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

14. puntualiza, además, que el ámbito de aplicación de la recomendación 191 tendrá poco alcance ya que atañerá a la financiación concurrente de adquisiciones ofrecida o por un tercero o por el propio vendedor.

简体中文

14. 此外,建议191的适用范围也将相对受限,因为其中将涉及同时向第三方和出卖人进行购置款融资。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el problema atañerá únicamente a los países que participen en la primera reunión de la conferencia de las partes que no hayan transmitido respuestas de importación respecto de los productos químicos que todavía no estén incluidos en el anexo iii. la conferencia de las partes decidirá si se enmienda el convenio para incluir dichos productos químicos en el anexo iii del mismo y la fecha en que dicha enmienda entrará en vigor para las partes.

简体中文

29. 这对于那些在缔约方大会举行其第一届会议时尚未针对那些未列入附件三的化学品送交进口回复的缔约方而言将是一个独特问题。 将由缔约方大会决定是否对《公约》进行修正,以便把这些化学品列入《公约》附件三,并并由它决定此种修正应于哪一日期开始对相关缔约方生效。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el problema atañerá únicamente a los países que participen en la primera reunión de la conferencia de las partes cp 1 que no hayan transmitido respuestas de importación respecto de productos químicos que todavía no estén incluidos en el anexo iii. como resultado de las deliberaciones en la primera reunión de la conferencia de las partescop 1 estos productos químicos se incluirán en el anexo iii y los países se verán entonces obligados a proporcionar respuestas de importación en virtud del párrafo 7 del artículo 10.

简体中文

22. 这对于那些出席缔约方大会第一次会议、但未针对尚未列入附件三中的化学品送交进口回复的国家而言是一个独特的问题。 经缔约方大会第一次会议的讨论,这些化学品将被列入附件三,其后,各国便将有义务依照第10条第7款的规定提交进口回复。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

10. en el párrafo 1968 e) de su informe, la misión recomendó al consejo que señalara las recomendaciones de la misión a la atención de los órganos de las naciones unidas creados en virtud de tratados de derechos humanos pertinentes, a fin de que pudieran incluir un examen de los progresos realizados en su aplicación, en cuanto atañera a sus respectivos mandatos y procedimientos, en su examen periódico del cumplimiento por parte de israel de sus obligaciones en materia de derechos humanos.

简体中文

10. 调查团在报告第1968 (e) 段中建议理事会提请各相关联合国人权机构注意调查团的各项建议,以便这些机构在定期审查以色列遵守其人权义务情况时,审查可能与其任务规定和程序有关的各项建议的执行进度。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,752,781,784 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認