来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
las mujeres formaban grupos de al menos cinco miembros y se avalaban unas a otras.
妇女组成至少5名成员的小组,相互保障。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
70. el jefe internacional littlechild explicó que había disposiciones en la declaración que avalaban el establecimiento de un mecanismo de vigilancia.
70. littlechild国际酋长解释说,《宣言》中有条款支持开发一种对其进行监测的机制。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
una vez seleccionada la muestra, se pedía a los gobiernos que presentaran el formulario original de la reclamación junto con las pruebas que la avalaban.
一旦选择了一个抽样,就要求各国政府提供原始的索赔表格和支持证据。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la junta examinó el funcionamiento de esos procedimientos acelerados, conjuntamente con la calidad de las pruebas que avalaban las reclamaciones recibidas en las categorías a, b y c.
委员会审查了这些加速程序的操作,以及在a、b和c类之下所收到的索赔要求的支持证据的素质。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en 10 de ellas se detectó que podía haberse producido una discriminación, pero que las pruebas recogidas durante las inspecciones no lo avalaban con claridad, por lo que se decidió remitirlas a un tribunal.
在10起诉讼案件中,据发现歧视可能已经出现,但在检察过程中收集的证据无法清晰显示这一点,因此,决定将案件提交法庭审理。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el comité llegó también a la conclusión de que las medidas reglamentarias firmes adoptadas por benín y nueva zelandia constituían fundamento suficiente que avalaban la inclusión del endosulfán en el anexo iii del convenio en la categoría de plaguicidas y de que se debería redactar un documento de orientación para la adopción de decisiones sobre la base de las notificaciones.
委员会还总结称,贝宁和新西兰采取的最后管制行动提供了充分的依据,因而值得将硫丹列入《公约》附件三的农药类别,并应在通知的基础上起草指导决定文件。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
observamos que los informes de ejecución no siempre explicaban las variaciones de los gastos y la ejecución, los funcionarios directivos superiores no examinaban periódicamente la ejecución, había lagunas en las pruebas que avalaban la ejecución notificada, y la experiencia adquirida de las evaluaciones de los proyectos no se compilaba y divulgaba.
我们注意到,执行情况报告没有系统地解释支出和执行情况的变动,高级管理部门没有定期审查执行情况,支持所报告执行情况的证据存在空白,项目评价得出的经验教训没有得到收集和传播。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
4.2 el 30 de abril de 1987, el autor, acompañado por su abogado y dos testigos que avalaban su buena conducta, asistieron a una audiencia ante el llc durante la cual éste explicó su preocupación en el sentido de que el autor estaba relacionado con un grupo de delincuentes organizados.
4.2 1987年4月30日,提交人在其律师和两位对诉讼方品行作证的证人的陪同下出席了执照管理专员的听证会,在听证期间专员解释了他对提交人与有组织犯罪集团之间亲戚关系的担心。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: