您搜索了: citaran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

citaran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se acordó que era preciso indicar con claridad la versión de los comentarios de la ocde que se citaran.

简体中文

15. 大家一致认为需要明确表明所引用的经合组织评注是哪个版本。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se propuso la inclusión de los nuevos ejemplos que se citaran en el transcurso de la reunión al revisar el documento.

简体中文

会议提议,在本届会议期间确定的进一步的实例亦应在对该文件进行修订过程中予以列入。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

39. helpage international y sightsavers international sugirieron que en la sección 1 se citaran específicamente determinados grupos vulnerables que merecían ser objeto de medidas especiales.

简体中文

39. 国际助老会和挽救视觉国际建议,在第1节中具体地指出某些应当得到特别扶助措施的弱势群体。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la unops debió haber suministrado respuestas que reconocieran más claramente las recomendaciones de la junta de auditores, indicaran su aceptación de ellas y citaran fechas en que se les daría cumplimiento.

简体中文

项目厅本应在答复中更加明确地承认审计委员会的建议,指出项目厅认可这些建议,并提出为遵守建议而定的日期。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

81. se pidió a los ponentes que citaran ejemplos de buenas prácticas legislativas o de mecanismos nacionales para combatir la impunidad en relación con las amenazas o las agresiones contra los defensores de los derechos humanos.

简体中文

81. 人们要求小组成员提供有关在国家层次,在法律或机制方面打击有关威胁或攻击人权捍卫者的有罪不罚现象的良好做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

un orador acogió con satisfacción la aplicación de un enfoque en dos niveles para las intervenciones en los planos regional y nacional que tenía en cuenta las realidades de los distintos países, y pidió que se citaran ejemplos concretos de su aplicación eficaz.

简体中文

有一位发言者欢迎在区域和国家的层级上进行干预的双重着手方式,考虑到不同国家的实际情况,并且问起这种方式得到成功的具体事例。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, la aprobación de una declaración podría dar lugar a que las normas establecidas en el proyecto de artículos, algunas de las cuales eran bastante innovadoras, se citaran como principios sin que hubieran tenido aplicación previa en la práctica de los estados.

简体中文

此外,如果通过一项宣言,则可能使条款草案订定的规则(其中一些规则是相当创新性的)被引述为事前未曾在国家实践中执行的一些原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 20 de julio de 2010, la junta de inspección y registro de la prensa, administrada por el ministerio de información, emitió una directriz que instaba a que se citaran completa y correctamente la constitución y las leyes y normas electorales, bajo pena de perder la licencia para publicar.

简体中文

22. 2010年7月20日,新闻部管理的新闻检查和登记委员会发表一项指示,要求 "正确和全面援引《宪法》、选举法及其细则 ",否则将受到取消出版执照的处罚。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

142. en cuanto al papel de las organizaciones de pueblos indígenas, las mejores prácticas podían incluir la adopción de iniciativas para la aplicación de la declaración velando por que sus políticas, leyes y reglamentos estuvieran en consonancia con esas normas, educar mejor a todos los interesados en la declaración y alentar a jueces y abogados a que la citaran en sus alegatos y en los tribunales.

简体中文

142. 从土著人民组织作用的角度来看,最佳做法可包括:采取行动,通过确保其政策、规定和法律符合《宣言》所载规范来实施《宣言》;向所有利益攸关方更好地宣传《宣言》;鼓励法官和律师在申诉中和法庭上援引《宣言》。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,489,695 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認