您搜索了: comprobamos (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

comprobamos

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

comprobamos que la inmensa mayoría de nuestros interlocutores reaccionaba favorablemente.

简体中文

我们注意到,我们绝大多数的伙伴给与了积极回应。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en nuestra consulta, comprobamos que los jóvenes esperan más de la educación.

简体中文

在我们的协商中,我们发现青年人期望获得更多的教育。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

diez años más tarde comprobamos que los dos proyectos han corrido suertes muy distintas.

简体中文

十年后,这两个项目的命运大相径庭。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

comprobamos con satisfacción que este año la comisión de desarme logró un acuerdo sobre este tema.

简体中文

我们高兴的是,今年裁军审议委员会得以就这一主题达成协议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

comprobamos ahora cómo ese futuro brillante está comenzando a arraigarse en el oriente medio en general.

简体中文

我们看到美好的未来开始在中东广阔地区扎下根基。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

简体中文

这里,我们发现,不同宗教以及宗教中的不同教派对监护人的理解各不相同。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como comprobamos este año con libia, el consejo es un instrumento extraordinariamente poderoso para mantener la paz y la seguridad internacionales.

简体中文

正如我们今年早些时候在利比亚看到的那样,安理会是维护国际和平与安全的特别有力的工具。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

igualmente comprobamos que determinadas propuestas, en especial las relacionadas con los aspectos administrativos y presupuestarios, exigen más aclaraciones.

简体中文

我们还注意到,一些提议尤其是关系到行政和财政领域的提议,仍须予以进一步澄清。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al mirar hacia atrás, comprobamos que nuestra organización no ha estado a la altura de los nobles objetivos consagrados en su carta.

简体中文

然而,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

30. comprobamos que el bajo nivel educativo de amplios estratos de la población afrodescendiente e indígena constituye un importante mecanismo de transmisión intergeneracional de pobreza.

简体中文

30. 重申非裔和土著人口中很大一部分的教育水平低,这是贫困代代相传的重要原因;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si nos fijamos en lo que ha ocurrido en los últimos 12 meses más o menos, comprobamos que nuestro proyecto de resolución generó mucho diálogo y mucho debate.

简体中文

回顾过去12月左右的时间,我们的决议草案引发了广泛的讨论和辩论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al reunirnos en nicaragua, uno de los países del continente americano más afectado por las minas, comprobamos los efectos devastadores de esas armas en la población y sus comunidades.

简体中文

2. 我们在尼加拉瓜这个美洲受地雷影响最大的国家举行会议,目睹这种武器对个人及其社区的毁灭性影响。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

constantemente comprobamos las posturas de cada uno sobre numerosas cuestiones relativas al control de armamentos, el desarme y la no proliferación; lo hacemos dentro y fuera de esta sala .

简体中文

我们一贯相互审视在军控、裁军和不扩散领域中诸多问题的立场。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al pasar revista a los 10 años transcurridos desde la celebración de la cumbre de copenhague, comprobamos que un ámbito que merece ser examinado más de cerca por los gobiernos y la sociedad civil es la participación de las personas que padecen las consecuencias de la exclusión social.

简体中文

在检查自哥本哈根以来的十年,各国政府和民间社会必须较仔细检查的一个领域是那些遭到社会排斥的影响的人的参加情况。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

comprobamos con satisfacción, además, que los preparativos para la entrada en funcionamiento del tribunal especial para el líbano, incluido el oportuno establecimiento de la fiscalía, siguen su curso según lo previsto.

简体中文

我们高兴地看到目前正在如期进行黎巴嫩问题特别法庭开庭的筹备工作,包括如期设立了检察官办公室。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

comprobamos durante los debates que existe una base para pasar a un nivel superior de discusión en el tercer período de sesiones del comité a medida que nos acercamos a la conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo, que tendrá lugar en el primer trimestre del año 2002 y que con gusto podemos afirmar hoy que se celebrará en méxico.

简体中文

我们在讨论当中看到了随着我们朝向现在可以高兴宣布将在2002年第一个季度在墨西哥举行的发展筹资问题国际会议去推进,在委员会第三届会议上存在着推向更高层次的讨论的基础。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

12. comprobamos que existe un gran número de mujeres de países en desarrollo y de algunos países con economías en transición que siguen dirigiéndose a los países más ricos en busca de un modo de vida para ellas y para sus familias como consecuencia de la pobreza, el desempleo y otras condiciones socioeconómicas y reconocemos la necesidad de que los estados de origen se esfuercen por establecer condiciones que ofrezcan empleo y seguridad a sus ciudadanos.

简体中文

"12. 我们注意到,大量来自发展中国家和一些经济处于转型期的国家的妇女由于贫困、失业和其他社会经济状况而继续冒险前往较富裕的国家,为自己及其家庭寻求生存,并认识到原籍国有义务创造向其公民提供就业和安全的条件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

3. no obstante, si analizamos la situación actual desde el punto de vista de las numerosas formas de pobreza humana descritas en la cumbre mundial sobre desarrollo social en 1995 y la cumbre del milenio en 2000, concretamente la privación, la malnutrición, las desigualdades, la exclusión social y la falta de participación, comprobamos que la situación se ha agravado a pesar de los numerosos avances realizados en la mitigación de la pobreza económica en algunas regiones.

简体中文

3. 然而,尽管一些区域在削减收入贫穷方面取得了许多成就,但从1995年社会发展问题世界首脑会议和2000年千年首脑会议概述的多种人类贫穷形式,即匮乏、营养不良、不平等、社会排斥和缺乏参与来看,如今的情形更加糟糕。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,921,284 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認