您搜索了: configuran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

configuran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

sus casos configuran una mercenarización.

简体中文

这就相当于雇佣军活动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dos principios de política configuran el carácter de este fondo.

简体中文

这一基金有两项重要的政策要素。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la dirección tiene seis objetivos estratégicos que configuran su labor:

简体中文

为了指导它的工作,教育司设定6个战略目标:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las próximas elecciones configuran y dominan la situación política en el afganistán.

简体中文

8. 即将举行的选举决定和主宰着阿富汗的政治环境。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las cuestiones sobre las que informará el perito al tribunal arbitral configuran el mandato.

简体中文

对于专家所应报告的问题,仲裁庭会起草职权范围。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos configuran hechos delictivos que nunca fueron objeto de investigación administrativa ni judicial.

简体中文

虽然构成了刑事犯罪,但是从未就这些过失开展行政或司法调查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en esta sección los datos recogidos mediante las evaluaciones se configuran en torno a los objetivos institucionales.

简体中文

40. 本节介绍按总体目标进行评价所产生的证据。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la pobreza y la violencia también configuran la vida de la mayoría de los niños afectados por el vih y el sida.

简体中文

87. 贫穷和暴力也影响着多数感染艾滋病毒和艾滋病的儿童的生活。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

20. esos procesos se configuran habitualmente por el anhelo de embellecer la exposición del pasado del propio pueblo o nación.

简体中文

20. 这类进程通常会受到在美化现实的基础上展现本民族或人民历史这一愿望的左右。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

creemos que el proceso de reforma debe estar en consonancia con la realidad política que las posturas de los estados miembros configuran.

简体中文

我们认为,各进程必须符合会员国立场的政治现实。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

387. en los últimos años los organismos que configuran el sistema de justicia penal de irlanda del norte han instituido una serie de iniciativas.

简体中文

387. 近年来在北爱尔兰,刑事司法系统的各部门采取了很多行动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de ahí que resolver la controversia entre etiopía y eritrea únicamente por medios pacíficos únicamente sea el primero de los cinco puntos que configuran nuestra propuesta de paz.

简体中文

所以,我们把完全通过和平方式来解决埃塞俄比亚和厄立特里亚两国之间的争端作为五点和平提议的第一点。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

103. en compensación, la revisión de 1992 redujo de diez a cinco años el plazo de prescripción de los delitos que configuran los actos sexuales cometidos con niños.

简体中文

相反,1992年修正案把与儿童发生性行为的法律诉讼时效从10年缩短至5年。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

d) la paz y la seguridad y la acción humanitaria se configuran sobre la base del liderazgo y la participación de las mujeres: 17%;

简体中文

(d) 妇女的领导作用和参与对和平、安全及人道主义行动产生影响 -- -- 17%;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a juicio de la república islámica del irán, los conceptos, valores, objetivos y normas que configuran los derechos humanos representan los principios más nobles de toda la humanidad.

简体中文

伊朗伊斯兰共和国认为,构成人权的概念、价值观、目标和规范是全人类关切的最崇高事项。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

definir las bases que configuran un sistema profesional y eficaz de función pública, entendiendo a éste como una pieza clave para la gobernabilidad democrática de las sociedades contemporáneas, y para la buena gestión pública.

简体中文

(a) 界定专业和高效的公共服务的组成部分,因为这对现代社会的民主施政和恰如其分的公共行政极为重要;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

8. aun si los tratados de derechos humanos no configuran, como tales, una categoría jurídica especial, puede ser posible que un régimen especial se aplique específicamente a las reservas formuladas a dichos tratados.

简体中文

8. 即使人权条约本身不属于特殊的法律类别,一个特殊的制度也可以专门适用于对这类条约的保留。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las instituciones -- cuya definición amplia abarca las reglas del juego y las organizaciones que las formulan y aplican -- establecen los incentivos y las limitaciones que configuran la interacción política, económica y social.

简体中文

体制(广义为行为规则以及制订和执行规则的组织)提供了塑造政治、经济和社会互动的激励办法和制约因素。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

5. durante la transformación social, económica y política de la república eslovaca se produjeron, entre otros, cambios en el comportamiento demográfico, que configuran un nuevo modelo de comportamiento reproductivo y familiar en la población.

简体中文

5. 斯洛伐克共和国的社会、经济和政治转型期间发生的变化包括人口行为变化,而人口行为变化构成了一种新的生育模式和人口家庭行为模式。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hay un dato relevante, a saber, cuatro de los cinco poderes que configuran los poderes públicos en venezuela están presididos por mujeres: el poder legislativo, el poder electoral, el poder judicial y el poder moral.

简体中文

这方面有一个重要的事实:委内瑞拉五大公共权力部门中有四个由女性掌管 -- -- 立法部门、选举部门、司法部门和道德部门。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,784,854 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認