您搜索了: confirmasen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

confirmasen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

siemens no aportó pruebas que confirmasen cuándo había realizado los trabajos.

简体中文

siemens没有提供证据证明它何时进行了那些工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, granit no aportó pruebas que confirmasen las alegaciones de lavcevic y primorje.

简体中文

然而,granit未能提供证据证实lavcevic和primorje的说法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

e) la ausencia de testigos que confirmasen que n. n. había saltado por la ventana del apartamento nº 82;

简体中文

缺乏证明n.n.从82号公寓窗口跳出的证人;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

43. el mismo fiscal principal informó al relator especial que una confesión continuaba siendo admisible aunque se hubiese obtenido con torturas si existían pruebas que la confirmasen.

简体中文

43. 同一位检察长还告诉特别报告员,即使证词是在酷刑下获得的,但如果存在佐证,则仍然是可以采信的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité observa también que la autora no aportó pruebas que confirmasen algún caso concreto de corrupción asociado a la investigación de la muerte de su hijo, ni facilitó información alguna sobre las presuntas amenazas de muerte.

简体中文

委员会还注意到,关于对她儿子的死亡调查涉及的任何具体腐败行为,她没有提供确凿证据,也没有提供关于所谓死亡威胁的任何资料。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tras esta declaración del sr. powell, la unmovic y el oiea intensificaron las actividades de inspección de camiones, sin que encontrasen pruebas que confirmasen la veracidad de las alegaciones del sr. powell.

简体中文

即使在鲍威尔先生说了这些话后,监核视委和原子能机构加强了对卡车的视察,也仍然没有任何证据证实鲍威尔先生的指责。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, en el curso de la misión, se pidió también a los reclamantes que presentaran pruebas documentales que confirmasen que sus deudores habían dejado de ejercer una actividad comercial como resultado de la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

简体中文

另外,在访问期间,也曾请索赔人提供单据凭证,证明索赔人的债务人由于伊拉克入侵和占领科威特而不再从事经营活动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la oficina de Ética también lanzó la verificación de declaraciones presentadas en 2010 (mediante una selección aleatoria estratificada de declarantes), exigiendo documentos de terceros que confirmasen la exactitud de las declaraciones.

简体中文

道德操守办公室通过要求第三方文件试行核查2010年提交的报表(通过对申报人进行分层次的随机选择),以支持报表的准确性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

64. se acordó que, como seguimiento de los compromisos iniciales asumidos en el curso práctico, la oficina de asuntos del espacio ultraterrestre se pondría en contacto con las instituciones que hubieran expresado interés en ingresar en la red y les pediría que confirmasen su participación en relación con los riesgos en que hubieran manifestado interés.

简体中文

64. 讲习班商定,作为在讲习班上所作最初承诺的一项后续行动,外层空间事务厅将与表示有兴趣加入网络的各机构取得联系,并要求它们确认参加它们感兴趣的危害专题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

36. el comité examinó el criterio del inciso iii) del apartado b) del anexo ii. en respuesta a una observación formulada por un observador respecto de que en el modelo utilizado por las autoridades de burkina faso no se empleaban medidas cuantitativas auténticas que confirmasen que las concentraciones de endosulfán podían causar posibles efectos nocivos en el medio acuático, la sra. bartels dijo que, en opinión del grupo de tareas, había sido innecesario realizar una evaluación cuantitativa de los riesgos.

简体中文

36.委员会讨论了附件二(b)(三)中的标准。 一位观察员提出,布基纳法索当局采用的模式没有涉及真正的量化问题,这表明硫丹的浓度可能对水生环境产生潜在不利影响,针对这一说法,bartels女士说,工作小组认为没有必要进行量化风险评估。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,753,540,917 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認