您搜索了: conjugar (西班牙语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

conjugar:

简体中文

同根变形词 :

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el subprograma servirá, pues, de catalizador para conjugar experiencias.

简体中文

因此,本次级方案将作为汇集经验的媒介。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se necesita empeñar un gran esfuerzo por conjugar todos los componentes esenciales.

简体中文

需要进行重大的努力,把各个关键组成部分结合为一体。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

habría que conjugar el fervor de los jóvenes y las experiencias de los mayores.

简体中文

应该把青年人的热情和老年人的经验结合起来。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) criterio más flexible para conjugar los métodos de trabajo oficiales y oficiosos

简体中文

(c) 采取更灵活办法,综合使用正式和非正式工作方法

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los gobiernos tienen la responsabilidad de conjugar la industrialización con la conservación del medio ambiente.

简体中文

各国政府有责任确保工业化与环境保护并行不悖。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en primer lugar, en todas las modalidades habrá que conjugar las cuatro funciones principales.

简体中文

首先,所有选择方案都将包含使用将四种主要职能结合起来的方法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- organización del tiempo de trabajo de modo que permita conjugar la vida profesional y la vida familiar

简体中文

- 工作时间安排应便于兼顾职业生活和家庭生活

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

conjugar la oferta y la demanda de voluntarios que trabajen en el sector de la tecnología de la información y las comunicaciones

简体中文

搞好信息和通信技术志愿人员的供求平衡

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

33. es posible conjugar medidas efectivas de lucha contra el terrorismo y el respeto del imperio de la ley.

简体中文

33. 采取有效的反恐怖主义措施和尊重法治可并行不悖。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: la importancia de conjugar el carácter voluntario de las asociaciones con el interés por la rendición de cuentas y la supervisión.

简体中文

在伙伴关系的自愿性质和有关问责制和监测方面的关切这两者之间寻求和谐。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) subrayó la importancia de conjugar estas actividades como parte integral del desarrollo sostenible y de las estrategias nacionales;

简体中文

(c))强调必须精简这些活动,作为可持续发展和国家战略的一个整体部分;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

19. esta ley intenta conjugar el mandato constitucional con los compromisos internacionales adquiridos por españa, especialmente como país miembro de la unión europea.

简体中文

19. 该法令旨在使宪法授权符合西班牙作出的国际承诺,特别是它作为一个欧洲联盟(欧盟)的成员国所作出的承诺。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

11. los estados miembros manifestaron la preocupación de que las comisiones habían tropezado con dificultades para conjugar su labor de fondo con su papel de órganos rectores de la unodc.

简体中文

11. 会员国关切地看到,委员会在兼顾其实质性工作与其作为毒品和犯罪问题办公室理事机关的职责方面遇到重重困难。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16. el mejor criterio para formular una nueva política industrial consiste en conjugar los retos de la mundialización con un decidido apoyo del sector público a la búsqueda de nuevas soluciones.

简体中文

16. 最佳的全套新工业政策在于两方面同时兼顾,一方面顾及全球化构成的挑战,另一方面则是对寻找新的解决办法提供强大的公共支持。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- la consideración por separado de las medidas de carácter político, jurídico y práctico podría servir para conjugar las propuestas en diversas etapas del acuerdo;

简体中文

- 分别处理政治、法律和实务措施也许有助于调和尚未达成一致的各种提议;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) ¿cómo podemos conjugar la consecución del desarrollo humano universal con la protección del planeta para evitar que la humanidad rebase sus límites críticos?

简体中文

(a) 怎样才能在实现普遍人类发展的同时也确保地球得到保护,使人类不会超过其地球的关键界限?

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

241. a fin de racionalizar su labor, la subcomisión, en su 36º período de sesiones, decidió conjugar y analizar juntas varias cuestiones interrelacionadas que anteriormente eran temas autónomos de su programa.

简体中文

241. 为了精简工作起见,小组委员会第三十六届会议决定将过去构成议程上单独项目的各种相关问题结合在一起讨论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

fomento de la capacidad comercial: en esta iniciativa temática, fijada durante la conferencia internacional sobre la financiación para el desarrollo, celebrada en 2002, se prevé conjugar los elementos siguientes:

简体中文

:: 贸易能力建设:本优先主题是在2002年联合国发展筹资问题国际会议上发起的,其中将以下两方面结合在一起

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así pues, conjugar las competencias tradicionales, como la artesanía, con las nuevas competencias, y desarrollar nuevos sectores de actividad, como el turismo, mejoran las oportunidades de las mujeres rurales y favorecen la erradicación de la pobreza.

简体中文

由此,把传统技能如手工业和新型技能结合起来,开发新产业,如旅游,以改善农村妇女就业,加快消除贫穷。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,857,581 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認