您搜索了: contarían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

contarían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

¿cómo se contarían los votos para determinar los escaños?

简体中文

选票如何化为席位?

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entre estas no se contarían ni las finanzas ni el transporte.

简体中文

其中不包括财政或航运。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entre las principales tareas de la misión se contarían las siguientes:

简体中文

特派团的主要任务包括以下方面:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de esa forma los estados contarían con una base más adecuada para el debate.

简体中文

这将为各国进行讨论奠定更好的基础。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de conformidad con el acuerdo, esas actividades contarían con el apoyo de las naciones unidas.

简体中文

根据该协定的条款,这些活动将由联合国提供支持。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ambos segmentos tendrían la misma categoría y contarían con plenos servicios de conferencias y de interpretación.

简体中文

两个部分地位相等,拥有充分的会议服务和口译。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tales deliberaciones contarían además con las aportaciones del foro consultivo propuesto supra, cuando lo solicitase la asamblea general.

简体中文

上文提议的协商论坛可按大会要求,为全会讨论提供进一步建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entre ellas se contarían, en particular, organizaciones no gubernamentales e instituciones de investigación y académicas del sector privado.

简体中文

除其他外,这些首先包括非政府组织、私人部门研究和学术机构。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en esta reunión, los representantes de algunos países insistieron en que las propuestas de un nuevo mecanismo no contarían con el apoyo de sus gobiernos.

简体中文

各国代表在会上坚持认为,新机制的任何建议都得不到其政府的支持。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en lo referente a las prisiones, la delegación señaló que todas las instituciones penitenciarias de nueva construcción contarían con instalaciones sanitarias en las celdas.

简体中文

关于监狱问题,代表团指出,所有新的监狱都将有囚室内卫生设施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en virtud de esa política, las nuevas fuerzas armadas contarían con un total de 5.000 efectivos bajo una administración civil y un control constitucional eficaces.

简体中文

根据这项政策,新的武装部队总兵力将有5000人,置于有效的文职人员管理和宪政控制之下。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunas se centraban en un modelo según el cual la oficina y el presidente contarían con el apoyo de una entidad bastante similar a la división de asuntos del consejo de seguridad del departamento de asuntos políticos.

简体中文

一些提议侧重的模式是仿照政治事务部安全理事会事务司,设立一个为大会主席办公室提供支助的实体。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

:: trato especial dispensado a los países en desarrollo: los países en desarrollo contarían con períodos de transición más prolongados y flexibilidad en los recortes arancelarios.

简体中文

* 发展中国家的特殊待遇:发展中国家享有较长的过渡期和关税削减方面的灵活性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a partir del 1° de enero de 2004, los años de experiencia, los conocimientos de idiomas y los títulos académicos no contarían en absoluto en el nuevo sistema de clasificación.

简体中文

根据新的叙级制度,自2004年1月1日起,工作年限、语言技能和学历将被完全忽略。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un "abogado del tribunal ", y no con un asesor letrado de su elección a expensas del estado.

简体中文

不过,这意味着身无分文的被告将被提供一名 "法院律师 ",而不是他们自己选择的公费辩护律师。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

en la elaboración del protocolo, los expertos contarían con la asistencia técnica de organismos como la organización mundial de aduanas, la europol, la oficina europea de lucha contra el fraude, el banco mundial y el fmi.

简体中文

在拟订这份议定书时,专家们将得到世界海关组织、欧洲刑警组织、欧洲反诈骗局、世界银行和国际货币基金组织等各机构的技术投入援助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, existen guyots y montes submarinos con poca cubierta sedimentaria, topografía relativamente suave y costras con un espesor medio de más de 2,5 centímetros; ésos serían los que contarían con mayores probabilidades de explotación.

简体中文

此外,确实也存在几乎没有沉积物覆盖、地形相对平坦、且平均结壳厚度大于2.5厘米的海山和盖奥特;这些是可能被开采的海山。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

31. el sr. toihiri (comoras) recuerda que de conformidad con los acuerdos concertados entre francia y las comoras en junio de 1973, los resultados del referéndum sobre la independencia se contarían como un todo único.

简体中文

31. toihiri先生(科摩罗)忆及,根据法国和科摩罗于1973年6月达成的协议,关于独立的全民投票将从整体上进行计票。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,731,018,523 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認