来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
recorrí todo el país, conversé con los jóvenes y les pregunté que era importante para ellos.
我去过我国的各个地方,与青年人进行交谈,询问他们对于澳大利亚青年来说什么是重要的。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
hace unas semanas conversé con siete jóvenes estudiantes canadienses que estaban preparando su trabajo de postgrado sobre las cuestiones que nos ocupan hoy.
几个星期以前,我与攻读研究生学位的七名加拿大年轻学者讨论了我们今天这里关注的一些问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
conversé también con el presidente karzai sobre el tema de las elecciones cuando nos reunimos en el marco de la cumbre de la otan celebrada el mes pasado.
我在上个月举行的北约首脑会议期间,会晤了卡尔扎伊总统,也提出了选举问题。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
referí a los canadienses con los que conversé, las medidas que el ministro axworthy y nuestro ministerio adoptaban, sobre todo, para respetar las promesas del tnp.
我告诉加拿大人说,我做到了阿克斯沃西部长和外交部想做的事情,首先就是履行对《不扩散条约》的承诺。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el general downing confirmó que había informado a miembros del senado acerca de una gama de opciones con respecto al iraq, diciendo "conversé con ellos acerca de lo que cabía hacer ".
唐宁将军证实,他已向参议员简报了他认为可对伊拉克采取的一系列办法。 他说, "我与他们讨论了可做的事情 "。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
10. la delegación celebró reuniones a nivel central con muchos altos funcionarios y conversó con los directivos y el personal de los establecimientos visitados y miembros de la sociedad civil.
10. 代表团与许多官员举行了中央一级的会议,与查访机构的高级官员和工作人员进行了讨论,拜访了民间社会的成员。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: