您搜索了: convirtiese (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

convirtiese

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

la ompi esperaba que la mesa redonda se convirtiese en un acto anual.

简体中文

产权组织希望这种圆桌会议成为每年的活动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a los departamentos les preocupaba la posibilidad de que la medición de los resultados se convirtiese en una nueva carga.

简体中文

各部厅关心的是,衡量成果将意味着更多的工作量。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la adhesión del iraq al convenio sobre la diversidad biológica hizo que la diversidad biológica se convirtiese en una prioridad nacional .

简体中文

伊拉克加入《生物多样性公约》,使生物多样性问题作为一项国家重点得到促进。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también examinó las repercusiones regionales de la crisis y las posibilidades de que el país se convirtiese en un refugio para grupos armados.

简体中文

委员会还审查了这一危机的区域影响以及该国成为各武装集团安全庇护所的可能性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el taller de manila sentó las bases para que el equipo de tareas se convirtiese en una entidad permanente, autónoma y con fondos propios.

简体中文

马尼拉研讨会则为使工作队成为永久性的自治自费实体奠定了基础。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se propuso que, como paso intermedio, la asamblea general aprobase una resolución que convirtiese a palestina en un estado observador.

简体中文

20. 此外,有人建议,作为一个中间步骤,大会应通过一项决议,让巴勒斯坦成为一个观察国。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así, celebró la iniciativa de crear centros de información y expresó el deseo de que su institución cooperase con el proyecto y se convirtiese en uno de sus asociados.

简体中文

他欢迎关于设立信息中心的倡议,并表示该档案馆愿意合作并成为这一项目的伙伴。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos oradores recomendaron también que se atribuyese un papel más importante al comité de expertos de las naciones unidas sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación y que dicho comité se convirtiese en un órgano intergubernamental.

简体中文

有些发言者还建议扩大联合国税务国际合作问题专家委员会的作用,将其升格为一个政府间机构。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con la misma convicción y con los mismos sentimientos, las mujeres y los hombres de mi país aceptaron, hace cinco años, que suiza se convirtiese en miembro de las naciones unidas.

简体中文

正是因为这种信念和同样的情感,我国人民在大约五年前表决支持瑞士加入联合国。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

65. después de la crisis financiera de asia de 1997 y 1998, malasia llevó a cabo ambiciosas reformas reglamentarias para conseguir que su mercado de capital se convirtiese en un medio eficaz de movilizar y asignar fondos.

简体中文

65. 1997-98年亚洲金融危机之后,马来西亚开展了全面的规管改革,着眼于确保其资本市场成为调动和分配资金的高效率渠道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

42. en cuanto a la relación entre el proyecto de artículos, en caso de que se convirtiese en una convención, y la convención sobre los cursos de agua de 1997, se consideró útil que se tratara esa cuestión.

简体中文

42. 关于条款草案一旦成为公约后与1997年《水道公约》的关系,有委员认为处理这个问题是有益的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

130. el funcionario encargado de la unctad dijo que la unctad se había esforzado por desempeñar un papel activo y ayudar a que la promesa de desarrollo de doha se convirtiese en realidad mediante actividades de asistencia técnica, investigaciones analíticas y deliberaciones intergubernamentales y creación de consenso.

简体中文

130. 贸发会议代理主管说,贸发会议通过技术援助活动、分析研究工作和政府间审议和建立共识,努力发挥支持作风,争取使多哈的承诺变为现实。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

180. el gobierno desplegó una fuerza policial previendo la posibilidad de que la huelga se propagase a otros almacenes y se convirtiese en una huelga ilegal y violenta, y también para impedir y disuadir que se cometieran delitos, en virtud de la ley de cumplimiento de deberes de la policía.

简体中文

180. 政府部署警力为的是防备静坐罢工可能扩展到其他商店并演变成非法的暴力罢工,同时也是为了依据《警察执勤法》预防和震慑犯罪行为。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

114. los miembros de la g-nexid de distintos continentes manifestaron su entusiasmo por los acontecimientos ocurridos durante el año anterior y mostraron gran interés en que el foro se convirtiese en un importante catalizador de la cooperación sur-sur, particularmente en materia de desarrollo del comercio y de las pymes, contando siempre con que la unctad siguiera aportando apoyo y orientación.

简体中文

113. 来自各大洲的g-nexid成员对去年的发展情况非常兴奋,热切地期待论坛在贸发会议持续不断的支持和指导下,以贸易和中小型企业的发展为特别重点,成为促进南南合作的一个重要机制。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,735,709,514 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認