来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
254. el comité expresa su preocupación por el hecho de que el derecho vigente en lesotho establece que el aborto es ilegal salvo en caso de que la mujer en cuestión esté demente o que la concepción sea el resultado de una violación o una relación incestuosa.
254. 委员会感到担忧的是,莱索托的现行法律规定堕胎为非法行为,但当事妇女精神不健全,因遭强奸或乱伦怀孕后的堕胎行为除外。
inc. 2 este artículo establece que si el embarazo proviene de una violación o de un atentado al pudor cometido sobre una mujer idiota o demente , en este caso, el consentimiento de su representante legal deberá ser requerido para el aborto.
《刑法》第2款规定,如果因强奸或侮辱患有精神疾病的妇女而致其怀孕的,需要征求受害人的法定代表人的同意才能实施堕胎。