您搜索了: devolvieran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

devolvieran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

agregó que no había podido ordenar a sus subordinados que devolvieran los bienes saqueados.

简体中文

他又说,他无法命令其部属归还掠夺的物品。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también planteó la cuestión de que se devolvieran a kosovo los documentos originales presentados al tribunal.

简体中文

她还向法庭提出了向科索沃归还其提交法庭的文件正本的问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en una carta dirigida al ministerio del interior, el demandante solicitó que se le devolvieran sus propiedades.

简体中文

在发给内务部的信中,申请人请求将他原来的财产归还给他。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la secretaría pidió a las partes que completaran el formulario y lo devolvieran a la secretaría por los conductos diplomáticos.

简体中文

秘书处请缔约方填写后,经过外交途径送回秘书处。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la freeport había expropiado una gran extensión de tierras de la población local y las mujeres exigían que se les devolvieran.

简体中文

该公司抢去了一大片当地人民的土地,妇女要求发还。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al parecer, se los había puesto en libertad inmediatamente, sin que se les devolvieran los pasaportes y documentos de viaje.

简体中文

据报告他们被立即释放,但护照和旅行文件没有归还他们。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el gobierno señaló que no sería posible reclamar a los compradores que devolvieran los vehículos y propuso una indemnización con los fondos obtenidos en la venta.

简体中文

该政府表示不可能从购买者手中追回车辆,并提出用销售所得的资金进行补偿。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en un caso de robo de ganado ocurrido cerca de knin en octubre de 1996, se dice que la policía convenció a los autores de que devolvieran los animales robados.

简体中文

1996年10月在克宁附近发生一起盗窃牲畜案件,据报警察已说服盗窃者将偷取的牲畜送还失主。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el reclamante viajó al iraq desde su hogar en kuwait para pedir a las autoridades que le devolvieran el vehículo, ya que se proponía utilizarlo para viajar a un país vecino.

简体中文

索赔人从其在科威特的家中来到伊拉克,吁请当局归还车辆,因为他打算用这辆车前往一个邻国。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el fondo estuvo de acuerdo con la recomendación de la junta de que los asociados en la ejecución devolvieran sin demora todos los fondos no utilizados de los proyectos terminados.

简体中文

伙伴基金还同意审计委员会关于执行伙伴应及时退还已完成项目所有未动用基金的建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

73. la junta de auditores recomendó que el unfpa hiciera un seguimiento con los donantes para procurar que los fondos de donantes disponibles se utilizaran para ejecutar programas o se devolvieran oportunamente a los donantes.

简体中文

73. 审计委员会建议人口基金与捐助方保持后续联系,以确保可用捐助资金用于方案执行工作,否则就及时退还捐助方。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el hecho de que la liquidez de las misiones terminadas haya empeorado se debe a que en la resolución 65/293 de la asamblea general se dispuso que se devolvieran 180 millones de dólares a los estados miembros.

简体中文

已结束特派团的流动性恶化,是因为大会第65/293号决议决定将1.8亿美元归还给会员国。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

242. se sugirió aclarar el significado de la penúltima oración del párrafo 37 estipulando que los bienes se devolvieran a la autoridad contratante en condiciones de permitir el funcionamiento normal de la instalación de la infraestructura, teniendo en cuenta las necesidades del servicio.

简体中文

242. 与会者建议,可通过以下陈述澄清第37段倒数第二句的含义:资产交回订约当局时必须是完好的,足以使基础设施保持正常运转,同时应考虑到提供服务的需要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

16. la oficina presenció una pequeña manifestación frente a la embajada de viet nam en la que participaron 48 monjes khmer krom que pedían ser recibidos para presentar una solicitud pidiendo a las autoridades vietnamitas que devolvieran las tierras confiscadas en 1978, durante los enfrentamientos armados fronterizos entre el khmer rouge y viet nam.

简体中文

16. 驻柬办事处注意到,48名南高棉僧侣在越南大使馆外举行了小规模示威活动,请求接受关于呼吁越南当局归还红色高棉与越南发生边境武装冲突期间在1978年所没收土地的请愿书。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dos horas más tarde, le vendaron los ojos y lo llevaron a una sala de interrogatorios, donde lo desvistieron y lo hicieron estar parado solo, desnudo, durante casi una hora antes de que le devolvieran la ropa y le pusieran esposas y grilletes.

简体中文

两小时后,他被蒙上眼睛带至一个审讯室,被剥光衣服,赤身裸体独自站立,将近一小时后衣服才被归还,又戴上手铐脚镣。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"en febrero de 2005, el entonces presidente del consejo de ministros pidió a las autoridades competentes y a los estados unidos de américa que pusieran en libertad a los ciudadanos bosnio-herzegovinos detenidos en la base de guantánamo y que los devolvieran a bosnia y herzegovina.

简体中文

"2005年2月,时任部长理事会主席曾请主管部门和美国将被拘留的波斯尼亚黑塞哥维那公民从关塔纳摩基地释放,并将其遣返回波斯尼亚和黑塞哥维那。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,730,025,136 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認