您搜索了: duplicarían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

duplicarían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

si se redactaran en esos términos, los artículos 12 y 13 no duplicarían el artículo 10.

简体中文

如果采取这种措词方式,第12条和第13条就不会同第10条重复。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se esperaba que los proyectos de construcción en algunos asentamientos por lo menos duplicarían la población de colonos.

简体中文

预期一些定居点的建造项目最少会使定居人口增加一倍。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

está claro que estas iniciativas complementarían y no duplicarían las actuales iniciativas de asistencia y cooperación efectivas regionales y bilaterales.

简体中文

27. 很显然,这些努力将补充而不是重复现有的有效区域及双边援助和合作。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en consecuencia, recomienda que no se redistribuya este puesto, ya que con ello se duplicarían funciones que ya realiza el centro regional.

简体中文

因此,咨询委员会建议不调动上述员额,因为那样将重复已经由该区域中心履行的职能。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los estados unidos de américa anunciaron que duplicarían su asistencia al África subsahariana en 2010 y el canadá indicó que lo haría en 2008-2009.

简体中文

美国宣布,到2010年时将会把它对撒哈拉以南非洲的援助翻一番,而加拿大则表示,它将在到2008/09年时做到这一点。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si la representación de la región de europa oriental aumentase hasta el 20% fijado como objetivo, esas cifras prácticamente se duplicarían;

简体中文

如东欧区域代表人数达到20%的目标水平,以上数据将接近翻番;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité considera que si se regularan los títulos negociables en la convención, se duplicarían innecesariamente estos regímenes jurídicos y quizás también otras convenciones y otros proyectos internacionales.

简体中文

本委员会认为,将流通票据纳入公约的范畴,不仅会与这些既定的法律制度产生不必要的重叠,而且也许还会与其他国际公约和项目产生重叠。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con respecto al sistema de evaluación del personal, el orador se pregunta si conviene crear un grupo de examen de los supervisores, cuyas actividades duplicarían las de los comités mixtos de supervisión.

简体中文

31. 关于考绩制度,乌克兰代表团质疑设立管理审查小组的理由,该小组将与各联合监测委员会的工作发生重叠。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

observan, sin embargo, la necesidad de reconocer la primacía del servicio de supervisión financiera a este respecto y de evitar la elaboración de bases de datos a nivel de los países que duplicarían sus funciones y su mandato.

简体中文

然而,他们指出,必须承认财务跟踪服务在这方面的首要作用,必须避免在国家一级开发重复其职能和任务的数据库。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si la economía comparable utilizada antes es una buena comparación para cuba, sobre la base de los tipos de cambio oficiales, se podría imaginar que los ingresos del turismo y las remesas se duplicarían y que el pib por habitante sería más del triple de lo que es ahora.

简体中文

如果该可比经济体是古巴很好的比照,我们可以想像:旅游收入和汇款将比现在多一倍,按照官方汇率计算,人均国内生产总值将比目前增加两倍还多。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. en relación con los derechos de todos los trabajadores en bahrein, se duplicarían las visitas de inspección de las viviendas de los trabajadores, velando por su idoneidad desde el punto de vista humanitario, sanitario y de seguridad.

简体中文

13. 关于巴林境内所有工人的权利,将加强检查工人的住房,保证住房从人道主义、卫生和安全的角度衡量都适合居住。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

el hecho de que no se reconozca esta verdad fundamental tendría como resultado, entre otras cosas, que no se abordarían las cuestiones de manera equilibrada y amplia, se duplicarían los esfuerzos y no nos centraríamos en los grupos más vulnerables, que son quienes más sufren.

简体中文

如不遵守这一根本的真理,其结果必然是:无法均衡和全面地解决这一问题,重复劳动,以及无法重点解决受影响最大的处境最为不利群体的问题等等。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

210. a juicio del grupo, los objetivos del estudio duplicarían los de las reclamaciones nos. 5000346 y 5000348 (párrs. 156 a 162 y 163 a 168, respectivamente).

简体中文

210. 专员小组认为,此项研究的目标与第5000346号和5000348号索赔(分别为第156-162段和163-168段)的目标重复。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,754,013,633 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認