您搜索了: empezasen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

empezasen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

con ello permitieron que las mujeres empezasen a ocupar el lugar que merecen.

简体中文

所以说,这些法律使妇女得以开始取得应有的地位。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisión recomendó a estonia que adoptase medidas para evitar la alta tasa de abandono escolar de los niños romaníes y garantizar que empezasen la escolarización a la edad obligatoria.

简体中文

委员会建议爱沙尼亚采取措施应对罗姆人儿童辍学率高的问题,并确保他们在规定的年龄入学。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por la misma resolución, la asamblea decidió asimismo que los dos miembros restantes de los estados de europa oriental empezasen a participar en los trabajos del comité al ser elegidos por la asamblea.

简体中文

50. 根据同一项决议的规定,大会还决定,剩下的两名东欧国家成员应在经缔约国大会选举产生后参加委员会的工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la plena autonomía de la voluntad de las partes sólo sería así reconocida por las disposiciones que empezasen con las palabras "salvo que las partes dispongan otra cosa ".

简体中文

因此当事方的完全自主仅得到以 "除非另有商定 "等字开头的那些条文的承认。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

hubo amplio acuerdo en que la guía no debería tratar de establecer ningún matiz de significado entre el artículo 3 y las disposiciones que empezasen con las palabras "salvo que las partes dispongan otra cosa ".

简体中文

委员会普遍同意,指南不应试图在第3条和由 "除非另有商定 "等字开头的那些条文之间确定任何意思上细微的差别。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

198. el enfoque adoptado en el acuerdo de 1994 relativo a la aplicación tuvo éxito porque había una voluntad política suficiente para encontrar un modo de incluir en la convención a los países industrializados, porque la cuestión era lo suficientemente importante como para que interviniese el secretario general de las naciones unidas y porque la convención que le servía de base aún no había entrado en vigor, lo que permitió a la asamblea general modificarla efectivamente (a reserva del consentimiento posterior de cada estado) antes de que empezasen a surgir efectos los procedimientos de enmienda de la propia convención para la parte xi (que sólo podían haber puesto en marcha las partes en la convención).

简体中文

198.1994年《实施协定》所采用的这种方法是成功的,因为各国表现出足够的政治意愿,都想设法促使各工业化国家加入该《公约》;该事项受到各国政府广泛注意,以致促使联合国秘书长出面干预;而且相关的《公约》尚未开始生效,因而使联合国大会在《公约》第十一部分修正程序生效(本来只能由公约各缔约方作出修订)之前,得以有效地修改该《公约》(仍需经由各国随后表示同意)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,739,690,517 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認