您搜索了: escogen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

escogen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

- escogen material didáctico adaptado a la pedagogía de la igualdad

简体中文

选择平等教学的合适教材;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, algunos países más fabrican esos misiles y los escogen para su uso.

简体中文

而且,其他一些国家正在发展和采用这种导弹。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

según lo dispuesto en el estatuto los estados miembros escogen los mejores candidatos.

简体中文

根据该章程,会员国拥有挑选最佳候选人在委员会任职的特权。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por lo general los estudiantes escogen materias relacionadas con su carrera futura o sus estudios posteriores.

简体中文

学生一般选择与他们今后的职业或深造有关的课程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sírvanse explicar las medidas que se están adoptando para aumentar el número de mujeres que escogen asignaturas de ciencias.

简体中文

请说明当前为增加学习科学科目的女生人数所采取的措施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

181. en la enseñanza superior también hay diferencias claras en los ámbitos de estudio que escogen los hombres y las mujeres.

简体中文

在高等教育阶段,男女所选择的研究领域也有明显的差异。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los vocales de la junta se escogen de acuerdo con su experiencia actual o previa en el sistema de las naciones unidas o en la autoridad.

简体中文

委员会成员的选任以其目前或过去在联合国系统或管理局工作的经验为基础。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sin embargo, algunas de estas etn escogen invertir en asia oriental y sudoriental en razón de las relaciones personales con los asociados y clientes locales.

简体中文

有些新加坡跨国公司对东亚和东南亚投资是因为与当地合作伙伴和客户有着良好的个人关系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

130. se han ampliado los campos de estudios para la mujer, y son más las que escogen disciplinas no tradicionales como ingeniería, ciencia y tecnología.

简体中文

130. 妇女从事的研究领域有所扩大,更多的妇女选修工程、科学和技术等非传统课程。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al término del primer ciclo, los estudiantes de los institutos de enseñanza media escogen dos materias de especialización, y los de escuelas secundarias comunes escogen una materia.

简体中文

在第一阶段结束时,重点中学的学生可选修两门课程,普通中学的学生可选修一门课程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

751. durante el primer ciclo los estudiantes escogen un nuevo idioma extranjero y un tema entre dibujo técnico, economía del hogar, artesanías y labores de punto.

简体中文

751.在第一阶段,学生可选择新的外语和技术设计、家政、手工艺和缝纫中的一门课程。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

34. las personas de entre 18 y 65 años cuyos nombres figuran en el registro electoral, con determinadas excepciones, está sujetas a prestar servicios como jurados y sus nombres se escogen por sorteo.

简体中文

34. 除某些例外以外,选举人登记册上所列的18至65岁的人均有义务充当陪审员,充当陪审员的人是任意挑选的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

316. de los 90 escaños que se escogen a través de las elecciones para la asamblea nacional, 20 son las diputaciones "nacionales " y 70 son seleccionados por los departamentos.

简体中文

316. 在国民议会选举待补的90个席位中,20个为 "全国 "代表,70个由各部门选出。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

los funcionarios que desempeñan esta supervisión se escogen preferentemente entre trabajadores sociales, educadores y otras personas con conocimiento y experiencia en la temática de menores (artículo 48 de la ley isna).

简体中文

负责此类监督的干事,则优先从社会工作者、教师和其他有处理儿童问题的知识与经验者中挑选(第48条)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) autoservicio parcial: los interesados escogen anuncios de vacantes que se exhiben o a través de ordenadores con pantalla al tacto puestos a su disposición, y reciben ayuda del personal para organizar sus entrevistas con los empleadores.

简体中文

"半自助服务 ":求职人士可参阅各办事处展示的资料,或透过自助式触幕电脑拣选合适的职位空缺,然后向柜位人员寻求协助,以便转介接受工作面试。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

32. los procesos de establecimiento y concesión de reparaciones que tengan como foco a la mujer exigen que esta participe en la elaboración, aplicación, seguimiento y evaluación de los programas correspondientes, que se instituya un procedimiento accesible a todas las mujeres y niñas, que se investiguen los hechos para determinar si se han violado ciertos derechos y se garantice que se hayan tenido debidamente en cuenta los actos cometidos específicamente contra mujeres y niñas, que se establezcan los daños, incluidos los sufridos exclusivamente por ellas o que las afectan distintamente, que se establezca la responsabilidad, por omisión o por acto material, de quienes las escogen especialmente como víctimas, y que se impongan medidas que permitan devolverlas a su situación original, salvo cuando dichas medidas puedan resultar ellas mismas discriminatorias o desatiendan las causas estructurales de la violencia subyacente.

简体中文

32. 以妇女为中心的赔偿过程有以下要求:妇女参与赔偿方案的制订、实施、监测和评估过程;设计便于所有妇女和女孩利用的赔偿程序;对事实进行调查,以确定是否发生某些侵权事项,并确保纳入针对妇女和女童的侵权事项;确定伤害状况,包括具有性别针对性或对妇女和女童有不同影响的伤害状况;明确侵犯行为的责任,包括失职导致的责任以及以妇女和女童为对象的肇事者应承担的责任;确定补救措施,使受害者回到侵犯行为发生之前的状态,本身具有歧视性或无法解决暴力的结构性根源问题的措施除外。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,519,426 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認