您搜索了: estatuyen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

estatuyen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

los nuevos métodos de prevención del delito se estatuyen en el artículo 17d de la ley de la policía, de 4 de agosto de 1995.

简体中文

新的预防犯罪方法由与警务有关的1995年8月4日法案第17 d款制订。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los procedimientos de adquisiciones estatuyen claras prescripciones para orientar a los interesados respecto a las funciones y condiciones aplicables a las adquisiciones de bienes y servicios financiados con recursos del bisd.

简体中文

9. 《采购程序》中订有明确的规定,以指导有关各方在采购伊斯兰开发银行所资助的物资和服务方面应当遵守的规则和条件。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los instrumentos internacionales estatuyen sobre las armas nucleares, químicas y biológicas, pero también es menester tener en cuenta la amenaza desconocida de nuevas tecnologías para el medio ambiente.

简体中文

125. 国际文书管制的是核武器、化学武器和生物武器,但新技术对环境的未知威胁也必须加以考虑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el foro ha aprobado también diversos documentos que estatuyen normas y principios comunes en relación con las transferencias de armas convencionales, la no proliferación y las situaciones de crisis localizadas, así como cuestionarios sobre la convención sobre minas antipersonal y la convención sobre las armas químicas.

简体中文

论坛还商定了若干其他文件,其中建立了有关转交常规武器、不扩散和使危机局势局部化的共同规范和原则,并商定了关于《杀伤人员地雷公约》和《化学武器公约》的问卷。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- ello se debe, en primer lugar, a que en esta esfera, y en ella solamente, los tratados modernos crean, casi sistemáticamente, mecanismos de vigilancia de la aplicación de las normas que estatuyen; ahora bien, aunque nadie ha discutido nunca que un juez o un árbitro tenga competencia para apreciar la validez de una reserva, incluida su compatibilidad con el objeto y el fin del tratado al que se refiere, los tratados de derechos humanos atribuyen a los órganos que instituyen unas competencias diversificadas (algunos -- en el plano regional -- pueden adoptar decisiones obligatorias, pero otros, incluido el comité de derechos humanos, sólo pueden formular recomendaciones a los estados, de carácter general o vinculadas con una denuncia individual);

简体中文

- 其原因首先是,在这一领域而且仅仅在这一领域,现代条约几乎无一例外地为制定的规范的实施设立了监测机制;然而,虽然对法官或仲裁员有权判定保留的效力,包括判定保留是否符合有关条约的目的和宗旨,从来没有人提出异议, 但是,这些人权条约赋予它们设立的机构明确职权(有的机构 -- -- 在区域一级的 -- -- 可以颁布具有约束力的决定,而有的机构,包括人权事务委员会,则仅能向各国提出一般建议,或针对具体某项指控的建议);

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,755,895,760 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認