您搜索了: formulaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

formulaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en el informe de 1994 no se formulaba esa aclaración.

简体中文

1994年的报告未提及这个做法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el pnufid rara vez formulaba propuestas por propia iniciativa.

简体中文

此外,药物管制署很少自行提出提议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por consiguiente, se formulaba la presente propuesta para facilitar una solución de compromiso.

简体中文

因此,提出本提案是为了便利达成折衷解决办法。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, no siempre se facilitaba la cantidad respecto de la que se formulaba la reserva.

简体中文

此外,也未一贯说明保留所涉的数额。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, era la comisión la que formulaba recomendaciones y tomaba decisiones, no la secretaría.

简体中文

此外,提出建议和作出决定的是委员会,不是秘书处。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

24. en particular, en el párrafo 111 de su informe el experto formulaba las siguientes observaciones.

简体中文

24. 专家在他的报告第111段中特别提出以下看法:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el fnuap formulaba el programa del país en colaboración con el gobierno y en estrecha consulta con los asociados correspondientes.

简体中文

国家方案由人口基金和各国政府合作,并经与所有有关伙伴进行密切磋商制订。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, el grupo emitió distintas providencias de trámite en que formulaba preguntas tanto al reclamante como al iraq.

简体中文

此外,小组发出了多项程序令,向索赔人和伊拉克提出了一些问题。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

8. el cuestionario formulaba la pregunta general de cómo adquiría la convención de nueva york fuerza de ley en los estados contratantes.

简体中文

8. 调查表涉及《纽约公约》如何在缔约国获得法律效力这一总体问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

181. se recordó que la comisión formulaba una recomendación sobre la forma final a la asamblea general al concluir la segunda lectura.

简体中文

181. 工作组记得,委员会在二读结束时就最后的形式向大会作出一项建议。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos representantes afirmaron que era inimaginable que un acto unilateral tuviera efectos jurídicos en las relaciones entre su autor y otro sujeto de derecho internacional si éste formulaba objeciones.

简体中文

别的一些代表说, "一项单方面行为在行为国与国际法另一主体的关系中,如该另一主体不提出反对,即具有法律效力这一点,不可思议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

18. los expertos del grupo de trabajo recibieron la información de que la codae era la institución nacional que formulaba las políticas del estado relacionadas con los ecuatorianos afrodescendientes.

简体中文

18. 工作组专家得悉,非裔人发协是制定非裔厄瓜多尔人问题国策的国家机构。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

125. el representante de la secretaría de la unctad dijo que la unctad no formulaba ninguna recomendación sobre el mejor criterio para las futuras negociaciones multilaterales relativas a la política de la competencia.

简体中文

125. 贸发会议秘书处代表说,贸发会议未就有关未来多边竞争政策谈判的最佳办法提出任何建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

412. venezuela (república bolivariana de) declaró que formulaba expresa reserva con respecto a lo establecido en el párrafo 2 del artículo 35.

简体中文

412. 委内瑞拉(玻利瓦尔共和国)声明,它对第35条第2款的规定提出明确保留。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

según se sostenía, este documento, si bien formulaba algunas declaraciones positivas, contenía una interpretación estrecha de la independencia del poder judicial y una definición amplia de su obligación de rendir cuentas.

简体中文

他获悉,该文件尽管载有一些积极的内容,但对司法独立性作了狭义的解释,而对司法责任下了广义的定义。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se consideró que la expresión "nacionalidad de las reclamaciones " era imprecisa y reflejaba más bien la nacionalidad de la persona en cuyo nombre formulaba un estado una reclamación.

简体中文

而且, "索赔国籍 "一词也不准确,用 "国家代表个人提出索赔有关个人的国籍 "较好。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

la comisión de derechos humanos, en su resolución 1999/78, recomendó a la asamblea que, si no se formulaba ningún ofrecimiento, la conferencia mundial se celebrara en ginebra en 2001.

简体中文

人权委员会1999/78号决议建议大会:如果没有任何国家愿意担任东道国,则于2001年在日内瓦召开这个世界会议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, se examinaban los problemas encarados para reunir datos y se formulaba una serie de conclusiones (véase e/conf.101/134/add.1).

简体中文

此外,报告对数据收集方面的问题进行了审查,并提出了一系列结论(见e/conf.101/134/add.1)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,027,013 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認