您搜索了: habían ceñido (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

habían ceñido

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

tú eres el que afirmas las montañas con poder, ceñido de poderío

简体中文

他 既 以 大 能 束 腰 、 就 用 力 量 安 定 諸 山

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la evolución posterior se ha ceñido a esas características del diseño original.

简体中文

后期演变依循了原设计的这些特征。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la posición de lesotho siempre se ha ceñido al principio de que sólo hay una china.

简体中文

莱索托的立场始终符合只有一个中国的原则。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

enseguida hizo un párrafo breve y ceñido que pareció una respuesta formal a nuestra gestión.

简体中文

他随即作简短表述,好像正式回应我们的努力。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

llegó a la conclusión de que las facturas del contratista se habían ceñido al contrato y que no había fundamento alguno para que la organización volviera a calcular las distancias, ya que ello contradecía el sentido literal del acuerdo.

简体中文

法庭认为承包商的收费与合同相符,并认为联合国没有理由重新计算距离,违反协议中的通俗用语。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dijo que las negociaciones habían entrado en una nueva fase, más ceñida, y que se siguen a un ritmo más vivo.

简体中文

他提到,谈判已进入新的阶段,更有针对性,速度加快。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a raíz de las conclusiones convenidas de 1995, el consejo se ha ceñido a temas comunes emanados de las conferencias celebradas hasta entonces.

简体中文

理事会在1995年达成商定结论之后,一直把重心放在从到那时为止所举行的会议中提出的共同主题上。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

finalmente, el relator especial se ha ceñido a las normas internacionales de la materia vigentes, para la tipificación del agente mercenario.

简体中文

17. 最后,特别报告员一直都遵照界定雇佣军的现行国际法规范。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. durante todo su mandato, el relator especial se ha ceñido a un planteamiento constructivo de la promoción del derecho humano a una vivienda adecuada.

简体中文

1. 特别报告员在任务的始终一直赞成对增进适足住房人权采取一种建设性的方法。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

durante el examen del informe de la relatora especial, muchas delegaciones expresaron su opinión de que la relatora especial no se había ceñido a su mandato en la preparación del informe.

简体中文

在讨论特别报告员的报告过程中,许多代表团都表达了它们的观点,认为特别报告员在编制这份报告时超出了她的职权范围。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

46. la ejecución del programa de la unctad sobre ciencia y tecnología para el desarrollo se ha ceñido a los mandatos del acuerdo de accra, pero hay ciertas actividades que necesitan ser reforzadas.

简体中文

46. 贸发会议的科技促进发展方案的执行遵循了《阿克拉协议》的任务要求,但是某些行动需要进一步加强。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) la ausencia de normas convenidas sobre qué constituye una estrategia o plan nacional de desarrollo plenamente ceñido a los compromisos en materia de igualdad entre los géneros dificulta la evaluación del alcance de los resultados generados.

简体中文

(a) 由于在什么是 "完全符合 "两性平等承诺的国家发展战略或计划这一问题上没有约定的标准,难以评估产生的成果达到了什么程度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

89. el oiea cuenta con un proceso ya establecido para elaborar normas de seguridad, pero desde el punto de vista histórico la experiencia del organismo en materia de formulación de normas se ha ceñido a las aplicaciones terrestres de la energía nuclear.

简体中文

89. 原子能机构有产生安全标准的良好程序,但该机构以往在制订标准方面的经验仅限于核能的地面应用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) el examen trienal de la oficina de coordinación de asuntos humanitarios correspondiente a 2000 reveló que la reestructuración del mecanismo de la secretaría encargado de coordinar la asistencia humanitaria se había ceñido al mismo enfoque a la reforma que el que se recomendaba en la evaluación de 1997.

简体中文

(c) 人道协调厅2000年三年期审查显示,秘书长负责协调人道主义援助的机构,其改组已遵循1997年评价所建议的同一改革办法进行。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

145. la oficina del alto comisionado hizo saber a las autoridades la conveniencia de tener en cuenta las recomendaciones de los diferentes órganos y mecanismos especiales de las naciones unidas sobre la eliminación del sistema de justicia regional antes del plazo previsto por la ley, y sobre la necesidad de asegurar para todos los juicios un trámite ceñido a las garantías procesales previstas por los instrumentos internacionales.

简体中文

145. 高级专员办事处请主管机构注意酌情考虑到联合国各机关和特别机构提出的关于在法律规定的时限之前消除地区司法系统的建议,并考虑到关于有必要使所有审判程序都符合国际文书规定的保障措施的建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

14. alienta a los gobiernos a que emprendan los preparativos del 11° congreso con antelación y medios adecuados, creando, cuando proceda, comités preparatorios nacionales con miras a impulsar un debate productivo y ceñido a los temas y a participar activamente en la organización y las actividades complementarias de los seminarios;

简体中文

14. 鼓励各国政府及早以一切适当方法筹备第十一届预防犯罪大会,包括酌情设立国家筹备委员会,以便对重点突出和成效明显的专题讨论作出贡献,并积极参加讲习班的组织及后续工作;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,744,055,813 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認