询问Google

您搜索了: habréis oscurecido (西班牙语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

¿Habréis de mostrar por él parcialidad? ¿Contenderéis a favor de Dios

简体中文

你 們 要 為   神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día Jehovah no os escuchará

简体中文

那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Nada dejaréis de él hasta la mañana. Lo que quede hasta la mañana habréis de quemarlo en el fuego

简体中文

不 可 剩 下 一 點 留 到 早 晨 、 若 留 到 早 晨 、 要 用 火 燒 了

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Pero si no lo hacéis así, he aquí que habréis pecado contra Jehovah, y sabed que vuestro pecado os alcanzará

简体中文

倘 若 你 們 不 這 樣 行 、 就 得 罪 耶 和 華 、 要 知 道 你 們 的 罪 必 追 上 你 們

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de Israel al atardecer

简体中文

要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

El Fondo se concibió como complemento de la labor de la Comisión pero, en algunos aspectos, parece haberla oscurecido.

简体中文

基金根据原先构想是对委员会工作的一种补充,但现在在某些方面似乎使委员会黯然失色。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Una vez más, el representante palestino ha oscurecido los hechos de forma deliberada intentando presentar a dos terroristas asesinos como inocentes transeúntes.

简体中文

巴勒斯坦代表再次混淆了事实,蓄意把两名恐怖分子凶犯说成是无辜的旁观者。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Si bien la crisis financiera ha oscurecido las perspectivas de la economía mundial, la situación en Indonesia no es completamente sombría.

简体中文

尽管金融危机给全球经济蒙上了一层阴影,但印度尼西亚的情况并非漆黑一片。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Confiamos en que también otros puedan y estén dispuestos a prestar su contribución una vez se haya disipado el polvo que ha oscurecido la atmósfera.

简体中文

我们希望,一旦使空气变得浓重的尘埃落定之后,其他国家也能够并愿意作出贡献。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y entrando en una barca iban cruzando el mar hacia Capernaúm. Ya había oscurecido, y Jesús todavía no había venido a ellos

简体中文

上 了 船 、 要 過 海 往 迦 百 農 去 。 天 已 經 黑 了 、 耶 穌 還 沒 有 來 到 他 們 那 裡

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¡Vivo yo, que nunca más habréis de pronunciar este refrán en Israel!, dice el Señor Jehovah

简体中文

主 耶 和 華 說 、 我 指 著 我 的 永 生 起 誓 、 你 們 在 以 色 列 中 、 必 不 再 有 用 這 俗 語 的 因 由

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Id, pues, ahora y trabajad. No se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes

简体中文

現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Y les mandó diciendo: "Habréis de proceder con temor de Jehovah, con fidelidad y con corazón íntegro

简体中文

約 沙 法 囑 咐 他 們 說 、 你 們 當 敬 畏 耶 和 華 、 忠 心 誠 實 辦 事

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

Como las naciones que Jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de Jehovah vuestro Dios

简体中文

耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們   神 的 話

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Habréis de conmemorar este día. Lo habréis de celebrar como fiesta a Jehovah a través de vuestras generaciones. Lo celebraréis como estatuto perpetuo

简体中文

你 們 要 記 念 這 日 、 守 為 耶 和 華 的 節 、 作 為 你 們 世 世 代 代 永 遠 的 定 例

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de Darfur so pretexto de que las tropas de la Unión Africana son incapaces de continuar su misión allí.

简体中文

你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Y abrió el pozo del abismo, y subió humo del pozo como el humo de un gran horno; y fue oscurecido el sol y también el aire por el humo del pozo

简体中文

他 開 了 無 底 坑 、 便 有 煙 從 坑 裡 往 上 冒 、 好 像 大 火 爐 的 煙 . 日 頭 和 天 空 、 都 因 這 煙 昏 暗 了

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Ha oscurecido el hecho de que la violación ya no es un resultado aislado y ocasional de los conflictos, sino que es algo organizado, sistemático y dirigido contra grupos específicos.

简体中文

这种神话模糊了这样一个事实:强奸不再是冲突中偶然和孤立出现的意外结果,而是有组织、系统性和针对某些群体的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Aunque el convoy había estado viajando cuando ya había oscurecido debido a demoras ocasionadas por averías en el vehículo, el ataque se había producido sin que mediara provocación.

简体中文

调查结论是,该车队由于车辆故障延误行程,因而当时是连夜赶路,但这次袭击是无端实施的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

"Cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir

简体中文

人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認