来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
habría más diversificación.
这样就会更大程度地扩展出口。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
fundamentalmente habría que:
主要内容将包括:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habría añadido precisión.
应该对此进一步地明确说明。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
con este fin habría que:
为此,应该:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
eso no habría sido necesario.
本来是没有必要搞核武器的。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
decisión que habría que adoptar
有待作出的决定
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
habría que corregir ese desequilibrio.
必须调整这种不平衡的状况。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habría que adoptar medidas para:
应采取行动,以便:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habría que estudiar nuevos sistemas.
应考虑采用新的办法。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a) habría un único árbitro;
(a) 只有一名独任仲裁员;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
no habría criterios sobre el desempeño.
不会有业绩标准。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
además, usted dijo que habría enmiendas.
你还指出,后面还会有修正案。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habría sido inútil iniciar otras diligencias.
进一步的法律诉讼将徒劳无益。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de haberse aceptado las enmiendas al apartado c) del párrafo 6, egipto se habría unido a los patrocinadores.
如果第6(b)段的修正案被接受,埃及将加入到提案国行列。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ello habría constituido una "medida demasiado radical ".
这样做是 "太激烈的一步 "。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
habría que reforzar aún más el apoyo de las naciones unidas a esas medidas.
联合国对这些努力的支持应进一步加强。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
habría invertido en bolivia más de 30 millones de dólares de los estados unidos.
他据称在玻利维亚投资超过3000万美元。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si lo hubiera querido, yo le habría planteado la pregunta a los estados unidos.
如果想讨论的话,我就会把该问题转给美国。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
de otro modo, se habría cuestionado la admisibilidad de azerbaiyán como miembro de las naciones unidas.
不然的话,阿塞拜疆被接纳为联合国会员的资格将成问题。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
creemos que habría que mantener y mejorar el impulso del programa de acción de las naciones unidas.
我们认为,应当维持并加强《联合国行动纲领》的势头。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: