您搜索了: haya mejorado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

haya mejorado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

el comité lamenta que la situación de los derechos humanos en el país no haya mejorado.

简体中文

委员会遗憾地注意到,哥伦比亚的人权状况没有改善。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la unión europea celebra que haya mejorado el diálogo entre el personal y la administración.

简体中文

17. 欧洲联盟对工作人员与管理部门之间的对话有所改善表示欢迎。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

mi delegación aprecia sinceramente que haya mejorado la presentación del informe, incluso en su formato.

简体中文

我国代表团真诚赞赏安理会提交了经过改进的报告,包括该报告的形式。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en 2001, 76 países hicieron promesas de contribuciones y es probable que la situación haya mejorado en 2002.

简体中文

2001年有67个国家认捐,2002看起来会有所改善。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dicho análisis no es obligatorio y no es acertado que lo sea hasta que haya mejorado la capacidad de ejecución.

简体中文

基于性别的分析不是强制性的,在提高进行分析的能力前使之成为强制性是不明智的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

237. es preocupante sin embargo que la atención a las mujeres embarazadas no haya mejorado en el transcurso de la década.

简体中文

26 237. 令人不安的是,过去10年中,孕妇的保健没有改善。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es posible que la situación haya mejorado ligeramente en 2010 y que la financiación pueda alcanzar los 9.400 millones de dólares.

简体中文

据估计,这一情况在2010年可能已有改善,资金数额可能达到94亿美元。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3. expresa su profunda preocupación por el hecho de que no haya mejorado la situación de los derechos humanos en el país;

简体中文

3. 严重关注该国境内的人权情况没有任何改善;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

agradece que se haya mejorado la dotación de personal del grupo de trabajo en el cumplimiento de su mandato y pide al secretario general que:

简体中文

10. 承认给工作组的人员配备有所改善,并请秘书长:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque resulta difícil obtener cifras fiables, existen muy pocos indicios de que la situación de las mujeres y niñas desplazadas haya mejorado.

简体中文

虽然难以得到可靠数据,但没有迹象显示流离失所的妇女和女孩的情况有所改善。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

69. el grupo de estados de África se alegra de que haya mejorado la recaudación de las cuotas asignadas para sufragar el presupuesto ordinario de la onudi.

简体中文

69. 非洲组欢迎工发组织经常预算分摊会费的收缴率有所改善。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

31. la comisión acoge con agrado que haya mejorado la situación de algunos grupos vulnerables como resultado de la aplicación de medidas como el fortalecimiento del sistema de alerta temprana.

简体中文

"31. 委员会欢迎由于该国采取了诸如加强预警系统等措施,某些弱势群体的状况有所改善。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

4. celebra que recientemente haya mejorado el funcionamiento del tribunal internacional y alienta a que se sigan tomando disposiciones para introducir mejoras en los ámbitos en que sea necesario;

简体中文

4. 欢迎法院的运作情况最近有所改进,鼓励继续努力解决需要改进的领域的问题;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

4. celebra que recientemente haya mejorado el funcionamiento del tribunal internacional para rwanda y alienta a que se sigan tomando disposiciones para introducir mejoras en los ámbitos en que sea necesario;

简体中文

4. 欢迎卢旺达问题国际法庭的运作情况最近有所改进,并鼓励继续努力解决需要改进的问题;

最后更新: 2013-01-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

29. el comité celebra que la tasa de inscripción de los nacimientos haya mejorado como resultado del programa de inscripción de los nacimientos y la estrategia permanente de inscripción de los nacimientos, del estado parte.

简体中文

29. 委员会欢迎缔约国通过 "儿童出生登记方案 "和 "永久性出生登记战略 "而导致出生登记率提高。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

sin embargo, queda mucho por hacer, sobre todo en lo que respecta a conseguir una cooperación concreta y efectiva con el país vecino, una vez se haya mejorado como es debido el marco institucional en haití.

简体中文

需要开展的工作还很多,尤其是在邻国海地充分改进体制框架之后,需要与之开展具体和有效的合作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

sr. presidente: le doy las gracias por haber organizado esta reunión, y espero que el próximo año la situación del pueblo palestino haya mejorado en gran medida y que sus derechos se hayan materializado plenamente.

简体中文

主席先生,我感谢你组织召开本次会议,希望明年今天巴勒斯坦人民的处境能有极大的改善,巴勒斯坦人民的权利能够充分实现。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

352. el comité acoge con agrado que haya mejorado el acceso a la oficina del canciller jurídico, y, en particular, que se haya inaugurado una nueva oficina en el condado de ida-viru.

简体中文

352. 委员会欢迎缔约国增加了人们与大法官接触的机会,特别是在依达-维鲁省设立了一个新的大法官职位。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

26. la sra. moreno guerra (cuba) dice que resulta alentador que la situación financiera haya mejorado en cierta medida, y que el monto de las cuotas pendientes de pago fuera menor a finales de 2012.

简体中文

26. moreno guerra女士(古巴)表示,财政状况略有改善和2012年底未缴摊款减少令人振奋。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es lamentable que, a pesar de las muchas resoluciones de las naciones unidas en que se insta a un arreglo negociado, justo y duradero de la cuestión de las islas malvinas (islas falkland), la situación no haya mejorado.

简体中文

令人遗憾的是,尽管多项联合国决议呼吁通过谈判公正持久地解决福克兰(马尔维纳斯)群岛问题,但局势仍没有改善。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,769,732,479 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認