您搜索了: hubiera continuado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiera continuado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

c) hubiera un apoyo continuado al trabajo de la oficina.

简体中文

(c) 西非办事处的工作继续得到支持。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

k) examen por homólogos continuado.

简体中文

继续进行同行审查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

capacidad operacional y despliegue continuado:

简体中文

行动能力和持续部署:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los inspectores de las naciones unidas no encontraron pruebas de que se hubiera continuado ejecutando esos proyectos después de 1991.

简体中文

联合国视察员没有发现在1991年之后继续执行这两个项目的证据。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la kufpec tunisia no habría podido disponer de esa información si la plataforma de challenger hubiera continuado las actividades de perforación hasta la profundidad meta.

简体中文

如challenger的钻机继续钻到目标深度,kufpec突尼斯公司也不会得到这一资料。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el grupo considera además que ak india no demostró que el contrato hubiera continuado durante los tres años reclamados sino hubiera sido por la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

简体中文

小组还认为,ak india没有证明合同在不发生伊拉克对科威特的入侵和占领的情况下会像所称的那样持续三年。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el caso de la energía y los minerales, si el auge de los precios hubiera continuado, el estímulo consiguiente habría bastado para generar un gran incremento de las inversiones.

简体中文

在能源和矿产品方面,如果繁荣得到持续,更高价格的刺激本可足以引起投资的大量增加。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se calcula que si la camioneta hubiera continuado a la misma velocidad habría estado exactamente en el centro de la explosión aproximadamente 1 minuto y 9 segundos antes que el convoy del sr. hariri.

简体中文

估计如果小卡车以同样速度前进,它就正好比哈里里车队早1分9秒钟抵达爆炸中心。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por tanto, todas las pérdidas se sufrieron durante el período en que el grupo considera que, de no ser por el embargo comercial, el iraq probablemente hubiera continuado exportando petróleo crudo.

简体中文

因此,所有这些损失都是在小组认为没有实行贸易禁运,伊拉克很可能会继续出口原油的时期内发生的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aunque los inspectores no encontraron pruebas directas de que el iraq hubiera llevado adelante un proyecto de esa índole, cierta información circunstancial habría justificado que se investigara el asunto más detenidamente de haber continuado las inspecciones.

简体中文

虽然视察员没有发现伊拉克正在从事这类项目的直接证据,但详细的资料却显示,如果视察得以继续的话,则应更密切地调查这一问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el departamento de asuntos económicos y sociales de la secretaría de las naciones unidas estima que el número de personas que seguirían siendo pobres o pasarían a serlo aumentaría entre 105 y 145 millones con respecto a los que habrían sido si hubiera continuado el crecimiento anterior a la crisis.

简体中文

据联合国秘书处经济和社会事务部估计,持续贫穷或陷入贫穷的人数与危机前的增长得以继续的情况相比多出1.05亿至1.45亿。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el 5 de septiembre de 2011 el abogado del autor manifestó su sorpresa ante la opinión del estado parte de que el caso estuviera cerrado, pero se declaró complacido de que la embajada hubiera continuado sus visitas y adoptado medidas en relación con la posible puesta en libertad anticipada del autor.

简体中文

2011年9月5日申诉人的律师对缔约国认为此案已结案的观点表示惊讶,但他对大使馆继续探访并采取行动争取申诉人提早释放的事实表示满意。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dos de ellas se transfirieron al pnud y al fondo de las naciones unidas para la infancia, lo cual posibilitó que hubiera una presencia continuada de las naciones unidas sobre el terreno.

简体中文

开发署和联合国儿童基金会接管了其中两个地区办事处,从而使得联合国能够继续在实地保持存在。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el departamento de asuntos económicos y sociales de la secretaría de las naciones unidas estima que el número de personas que seguirían siendo pobres o pasarían a serlo aumentaría entre 73 y 103 millones en comparación con una situación en que hubiera continuado el crecimiento anterior a la crisis (cuadro a.2).

简体中文

联合国秘书处经济和社会事务部估计,与危机前的增长继续存在的情况相比,将有0.73亿人至1.03亿人不能摆脱或陷入贫困(表a.2)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

53. el grupo comprende que, aceptar una pérdida de ingresos como reclamación indemnizable supone, que la actividad generadora de ingresos habría continuado al mismo nivel general si no hubiera ocurrido la invasión y ocupación de kuwait por el iraq.

简体中文

53. 小组意识到,同意就收入损失索赔给予赔偿就要设定,如果不发生伊拉克对科威特的入侵和占领,所涉产生收入的活动本会在大致相同的程度上继续。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

555. argelia celebró que irlanda hubiera aceptado una serie de recomendaciones, por ejemplo sobre los derechos de las personas con discapacidad, la necesidad de adoptar medidas eficaces para mejorar las condiciones de las cárceles y la aplicación continuada de políticas sobre la violencia doméstica.

简体中文

555. 阿尔及利亚欢迎爱尔兰接受了许多建议,包括关于残疾人权利、有必要采取有效措施改善监狱条件以及继续执行家庭暴力相关政策的一些建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

disposición aplicada de manera continuada.

简体中文

持续执行规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 39
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,170,292 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認