您搜索了: hubiese concertado (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

hubiese concertado

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

hubiese alarmado

简体中文

会惊慌的

最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"concertado o documentado "

简体中文

"订立或记录 "

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

简体中文

一事无成将会更糟。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

简体中文

并没有证据证明他曾经受到殴打。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

简体中文

没有占领,就不会有抵抗。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no se informó de que hubiese habido bajas.

简体中文

没有关于发生伤亡的报道。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

简体中文

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

简体中文

妻子已经被丈夫遗弃;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

简体中文

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.

简体中文

它着重指出死刑已废除。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

简体中文

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

简体中文

* 修正该法的所有法规。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

简体中文

* 不管年龄要求如何,已缴费40年。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

简体中文

- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.

简体中文

主席提议在委员会达成共识之后再举行这样的讨论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.

简体中文

秘书处内部需要 "新鲜血液 "和晋升。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

al mismo tiempo, se afirmó que el efecto de un conflicto armado sobre un tratado dependería en gran medida de las disposiciones específicas del tratado, de su naturaleza y de las circunstancias en que se hubiese concertado.

简体中文

同时,还有的代表团认为,武装冲突对条约的影响在很大程度上取决于该条约的具体规定、条约的性质以及缔约时的具体情况。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

esto fue apenas medio año después de que se hubiese restaurado nuestra plena soberanía mediante un tratado concertado con los estados unidos, la unión soviética, el reino unido y francia, el llamado tratado del estado austríaco.

简体中文

那仅仅是在我们通过与美国、苏联、联合王国和法国签订了称之为《奥地利国家条约》而恢复了我国充分主权半年之后的事情。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

al fortalecer el sistema de salvaguardias, la junta de gobernadores del oiea era consciente de que para hacer frente a la posibilidad de actividades clandestinas debía adoptarse alguna disposición en materia de acceso a los emplazamientos en cualquier parte del territorio de un estado que hubiese concertado un acuerdo de salvaguardias amplias.

简体中文

在加强保障制度方面,原子能机构理事会认识到,为了解决可能进行的秘密活动问题,必须提供某些手段,进入订有全面保障协定国家领土内任何地方的地点。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

si se hubiera adjudicado anteriormente un contrato con la autoridad al solicitante o, en caso de que la solicitud hubiese sido presentada por una asociación o un consorcio de entidades que hubieran concertado un arreglo conjunto, a cualquiera de esas entidades, la solicitud incluirá:

简体中文

如果申请者,或在申请是联合安排中由实体组成的合伙企业或联营企业提出时,任何合伙者或联营者,以前曾同管理局订立任何合同,则申请书应包括:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 7
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,760,871,363 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認