来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hubiese alarmado
会惊慌的
最后更新: 2022-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.
一事无成将会更糟。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
no se corroboró que hubiese sido golpeado.
并没有证据证明他曾经受到殴打。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
si no hubiese ocupación no habría resistencia.
没有占领,就不会有抵抗。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
no se informó de que hubiese habido bajas.
没有关于发生伤亡的报道。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.
我本来希望它能以一个更好的基调开始。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;
妻子已经被丈夫遗弃;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.
387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el resultado es el complemento complejo conjugado de un número complejo.
结果是一个复数的共轭复数。
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]
[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.
* 修正该法的所有法规。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
era probable, además, que su socialización hubiese tenido lugar en kinshasa.
此外,她有可能在金沙萨社会上混过。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
debo decir: ¡ojalá hubiese hecho caso a mi propio doctor!
我应该说,我早听医生的话就好了。 我患有糖尿病。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
entre los metabolitos se incluían tetraclorohidroquinona (tchq), pcp libre y pcp conjugado.
五氯苯甲醚的代谢物包括四氯氢醌、游离态和共轭态五氯苯酚。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:
参考:
b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]
(b) [犯罪地国家;][或]
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
todas las organizaciones civiles han conjugado sus esfuerzos para contribuir a modificar los patrones sociales y culturales negativos para la mujer.
非政府组织联合开展努力,以改变消极的社会和文化陈规定型观念。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
durante su presidencia ha conjugado a la perfección fondo y procedimiento demostrando así que podemos empezar las negociaciones sobre las cuestiones esenciales más apremiantes si así lo decidimos.
你在担任主席期间,将实质与程序周密地结合在一起,表明了我们如果有此选择,则应当如何就紧迫的核心问题展开谈判。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el deterioro del equipo y el empeoramiento de la seguridad se han conjugado para producir un fuerte aumento del número de fallecimientos y lesiones en las instalaciones donde hay generadores y transformadores.
由于设备的损耗和安全水平下降,已导致发电站和变压站工作人员死伤人数激增。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
es posible promover el crecimiento incluyente mediante el aumento regular de los salarios mínimos en función del crecimiento de la productividad, conjugado con medidas para reducir la dispersión salarial.
可伴随生产力的增长稳步提高最低工资,同时采取减少工资分散的措施来促进包容性增长。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考: