您搜索了: insultaba (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

insultaba

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

también la insultaba y le prohibió que entrara en contacto con su familia.

简体中文

他还对她辱骂,禁止她与她的家人联系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

nakash también obligó a los tres jóvenes a cantar una canción que insultaba la fe islámica y al profeta mahoma.

简体中文

nakash还强迫这三个人唱一支污辱伊斯兰信仰和先知穆罕默德的歌。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tribunal hizo referencia a la publicación de material inmoral y a tiras cómicas en las que se insultaba al poder judicial.

简体中文

法庭提到这份出版物中有不道德的内容和侮辱司法机构的漫画。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se encontró con la autora, quien le informó de que su padre no estaba allí, tras lo cual el agente la golpeó mientras la insultaba.

简体中文

他在家里看到了提交人,提交人告诉他,她父亲不在家,警官于是对她进行了打骂。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

según se informa, de camino hacia la comisaría la policía condujo a pachkhatashvili y a su hijo por delante de la iglesia y permitió que mkalavishvili los golpeara mientras que un grupo de sus seguidores los insultaba.

简体中文

在带往警察分局的路上,警察令上述父子两人经过教堂,让mkalavishvili揍gia, 同时一伙教徒对这两人加以辱骂。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, en el presente caso parece que el ministerio público regional estimó que la declaración degradaba e insultaba a individuos de origen étnico distinto, pero que no era suficientemente grave como para limitar la libertad de expresión.

简体中文

但是,在本案中,情况似乎是:区检察官认定所涉言论是对具有不同种族背景的个人的诋毁和侮辱,但此种言论并没有严重到需要限制言论自由的地步。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

88. la misión recibió informes alarmantes en el sentido de que durante las detenciones y las torturas se insultaba a los detenidos haciendo comentarios discriminatorios y abusivos sobre su religión y/o grupo étnico.

简体中文

88. 实况调查团收到了令人不安的报告,报告称,在逮捕和拘留以及拘留者遭受酷刑期间对宗教和/或种族划分做出了很多歧视和侮辱性评论。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

40. el comité asesor del consejo de europa sobre la convención marco para la protección de las minorías hizo referencia a la información según la cual algunos medios de comunicación privados habían publicado artículos racistas en los que se insultaba a los romaníes, y a que los medios de comunicación solían poner de relieve sin que fuera necesario el origen étnico de los presuntos autores de delitos si eran romaníes.

简体中文

84 40. 欧洲保护少数框架公约咨委会提到对罗姆人进行污辱的种族主义文章发表在某些私人拥有的媒体上,而媒体经常毫无必要地强调据称有些犯罪人是罗姆人,强调他们的出身。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

6. en la reunión del foro euromediterráneo que se celebró el 22 de febrero de 2006 en bruselas, y tras la publicación en un periódico danés de caricaturas en las que se insultaba al islam y a sus símbolos, egipto, hablando en nombre del grupo Árabe, pidió que se adoptaran medidas con miras a fomentar el entendimiento y a promover el diálogo de civilizaciones a fin de hacer frente a las ofensas contra las religiones (anexo 6).

简体中文

6. 在2006年2月22日举行的一次欧洲-地中海委员会会议上,埃及代表阿拉伯国家集团呼吁采取措施,促进更好地了解和支持不同文明间对话。 发出这种呼吁的背景是,在丹麦报纸发表了亵渎伊斯兰及其象征的漫画后,我们努力与侮蔑宗教的行为作斗争(见附件6)。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,751,265,965 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認