来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
por ello lancé en el brasil el programa "cero hambre ".
因此,我在巴西发起了 "零饥饿 "方案。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
en mayo de este año, lancé las directrices nacionales para la terapia antirretroviral.
今年5月,我发布了抗逆病毒疗法国家准则。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
también espero que apoyen la resolución anual insignia de bangladesh sobre una cultura de paz, que lancé en 2000, en mi primer mandato como primera ministra.
我也请求他们支持孟加拉国每年都提出、令我们感到骄傲的有关和平文化的决议,我在2000年首次担任总理时提出该决议。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
cuando lancé desde esta misma tribuna, hace ahora cinco años, la iniciativa de la alianza de civilizaciones el momento era mucho menos propicio que el actual.
我5年前在这个讲台上发出这一不同文明联盟倡议时,时机不象现在这样有利。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
salvo que cuando estuve entre ellos lancé este grito: "¡con respecto a la resurrección de los muertos yo soy juzgado hoy por vosotros!
縱 然 有 、 也 不 過 一 句 話 、 就 是 我 站 在 他 們 中 間 大 聲 說 、 我 今 日 在 你 們 面 前 受 審 、 是 為 死 人 復 活 的 道 理
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
inspirándose en el programa de reforma que lancé en 1997, el sistema de las naciones unidas mejora, con paso firme, la coherencia y la efectividad de sus operaciones, sobre todo en los países.
164 根据我在1997年推出的改革方案,联合国系统在改进业务的协调和效率方面特别是在国家一级,正取得稳步进展。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
i) un estado que lance o promueva el lanzamiento de un objeto espacial;
(i) 发射或促使发射外空物体之国家;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量: