您搜索了: mantuvieran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

mantuvieran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

por consiguiente, sugirió que se mantuvieran los procedimientos actuales.

简体中文

因此,他建议保留现用程序。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, se apoyó que esos apartados se mantuvieran separados.

简体中文

但有与会者支持保留单独的各项。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- mantuvieran la situación actual de cesación de las hostilidades;

简体中文

- 保持目前的无敌对行为的状况;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se mostró apoyo a que se mantuvieran las presentaciones y talleres especiales.

简体中文

支持继续安排特别介绍会和讲习班。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

c) mantuvieran los principios fundamentales de no discriminación e igualdad racial.

简体中文

(c) 坚持不歧视和种族平等的基本原则。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

v) mantuvieran informados al comité y los estados miembros de sus actividades.

简体中文

㈤ 随时向委员会和会员国通报工作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a) se mantuvieran las dietas suplementarias para los funcionarios de categoría superior;

简体中文

(a) 应保留高级别官员的每日生活津贴的补贴;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ese respecto, recomendó que los sistemas regionales y universales mantuvieran contactos periódicos.

简体中文

在这方面,他建议维持国际系统和区域系统之间的定期接触。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

era importante que los estados mantuvieran datos fiables y desglosados para supervisar las condiciones de vivienda.

简体中文

国家保持可靠和分列的数据,以监测生活条件,这一点十分重要。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

destacó la importancia del diálogo y de que se mantuvieran vías de comunicación entre los manifestantes y las autoridades.

简体中文

他强调了示威者和当局之间对话和保持沟通的重要性。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a este respecto, sería importante que las partes mantuvieran una perspectiva general del texto en su conjunto.

简体中文

在这方面,缔约方必须把握案文的整体内容。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

alentó a que se mantuvieran consultas con grupos indígenas sobre los posibles proyectos de desarrollo susceptibles de afectarlos directamente.

简体中文

英国鼓励与土著群体就可能会直接对之产生影响的项目进行磋商。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

- se mantuvieran las dos opciones "[un año] " y "[seis meses] ", y

简体中文

- 备选案文 "[一年] "和 "[六个月] "均应保留;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

90. una delegación señaló que en algunos casos la protección de los testigos o de los arrepentidos exigía que se mantuvieran secretas algunas informaciones.

简体中文

90. 一个代表团指出,在某些情况下,为保护证人或已经坦白交待的人需要对某些信息保密。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

75. el observador de nigeria expresó su preferencia por que se mantuvieran las palabras "necesidades espirituales y morales ".

简体中文

75. 尼日利亚观察员表示希望保留 "精神和道德需要 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

133. se sugirió que las palabras que figuraban entre corchetes en el párrafo 1) se mantuvieran en el texto, pero sin corchetes.

简体中文

133. 建议第(1)款方括号内的措辞应予保留,去掉方括号。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

asimismo, se expresó la opinión de que debía suprimirse la palabra “haberes”, mientras otras delegaciones preferían que se mantuvieran ambos términos como nociones distintas.

简体中文

还有人赞成删除 "资产 "一词。 另一些人则倾向保留这两个词语,因为概念截然不同。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

- se suprimieran los corchetes de las palabras "inicialmente " y "definitivamente " y que se mantuvieran esos términos en el texto;

简体中文

- 删去 "最初 "和 "最终 "这两个字两边的方括号,而保留其中的案文;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,735,116,580 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認