您搜索了: pidiesen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

pidiesen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en la fiesta pilato solía soltarles un preso, el que pidiesen

简体中文

每 逢 這 節 期 、 巡 撫 照 眾 人 所 求 的 、 釋 放 一 個 囚 犯 給 他 們

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los estudiantes que pidiesen préstamos a este nivel durante cuatro años acumularían una deuda de 19.656 dólares.

简体中文

按这一比例每一学生四年的借款累积债务为19,656加元。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se sugirió que los gobiernos pidiesen al sector privado que cooperara para mejorar la situación de los trabajadores migratorios y sus familias.

简体中文

有人建议各国政府吁请私营部门在改善移徙工人及其家庭成员处境方面给予合作。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el tribunal hizo referencia a la ley de actos multitudinarios, que exigía que los participantes en la conmemoración pidiesen permiso a las autoridades estatales competentes para celebrar un acto multitudinario.

简体中文

法院援引了《群众活动法》,该法要求参加纪念活动的人申请国家主管当局的批准以举行群众活动。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también se afirmó que, para evitar malentendidos, convendría que los copresidentes pidiesen su opinión a las delegaciones sobre los que a su entender eran posibles ámbitos de consenso.

简体中文

另一种意见是,共同主席应该就认为的共识领域征求各代表团的意见以避免误解。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

como las autoridades sirias lo aprehendieron sin que las autoridades libanesas se lo pidiesen ni participasen en la detención, éstas no pueden confirmar ni refutar las afirmaciones del interesado sobre las torturas que dice haber sufrido.

简体中文

由于黎巴嫩当局没有要求叙利亚当局实施逮捕,也没有参与逮捕,他们不能证实也不能反驳他受到酷刑的说法。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si la organización debiera adoptar disposiciones especiales para tener en cuenta los deseos de un sector en particular, se justificaría que otros grupos con opiniones igualmente enérgicas sobre ciertos temas pidiesen que se tuvieran en cuenta sus exigencias.

简体中文

如本组织要作出特别安排,以迎合某一方面的意愿,对某些专题持同样坚决的意见的其他集团就有理由要求应满足其需求。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

25. en lo relativo a los castigos corporales, se dijo que su uso estaba contemplado en la ley, aunque la ley de educación de 2002 lo restringía en las escuelas y se permitía a los padres que pidiesen que no se aplicara.

简体中文

25. 关于体罚问题,据说法律存在使用这种惩罚的规定,但是2002年的《教育法》对之作出了限制,通过限制使用并允许家长要求破例的限制学校使用体罚。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

273. en su primer informe, el grupo consideró que los reclamantes que pidiesen una indemnización por el lucro habían de probar, en primer lugar, que existía una relación contractual en el momento de la invasión.

简体中文

273. 小组在第一次报告中指出,利润损失的索赔人首先必须证明入侵发生时它存在合同关系。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

además, se señaló que se tenía que tener en cuenta el hecho de que había variaciones entre los países en cuanto a su grado de desarrollo institucional, y se sugirió que se debería hacer un esfuerzo por reforzar la capacidad de los estados receptores prestándoles asistencia en la realización de investigaciones, si así lo pidiesen.

简体中文

有人还指出,各国所处体制发展阶段不同的情况必须予以考虑,并建议通过根据东道国的要求为东道国调查工作提供援助,努力加强东道国的能力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

23. la sra. shestack (estados unidos de américa) declara que no está dispuesta a pronunciarse sobre esa cuestión y apoya la propuesta de la unión europea, que permitiría que las delegaciones pidiesen instrucciones de las capitales de sus países.

简体中文

23. shestack女士(美利坚合众国)表示她不准备就该问题表态并支持欧洲联盟的提议,以便各代表团可以请示本国政府。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,470,435 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認