来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
se espera que la evolución económica y social de la región se polarice más, y también se han observado indicios de una mayor segmentación.
预期该区域的经济及社会发展会进一步两极化,并且已经出现了进一步区块化的一些迹象。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
por último, con ánimo de buscar la reconciliación en el pacífico, insto a todos los agentes diplomáticos regionales e internacionales a que colaboren de una forma tal que no polarice a la región.
最后,本着以和平方式实现和解的精神,我呼吁所有国际和区域外交行为方在提供援助的时候采取不致使该区域出现两极分化的方式。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
a pesar de algunas mejoras ocurridas en el proceso político después de las elecciones de 2005, hay una falta de diálogo entre el gobierno y el partido en el poder, por una parte, y la sociedad civil y la oposición, por la otra, lo cual da lugar a que se polarice más el país y aumenten las posibilidades de que se reanude el conflicto.
尽管2005年选举之后政治进程有一定进展,但是政府和执政党与民间社会和反对党之间缺乏对话,导致布隆迪进一步两极分化,增加再次发生冲突的可能性。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: