您搜索了: practicasen (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

practicasen

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

hungría estaba preocupada por el hecho de que hubiese determinados grupos étnicos que practicasen la mutilación genital femenina.

简体中文

匈牙利对某些特定族群仍实行女性生殖器割礼表示关切。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ambos tribunales examinaron la cuestión a la luz del artículo 27 del pacto pero concluyeron que las actividades impugnadas no impedían que los denunciantes practicasen la cría de renos.

简体中文

这两个法院依照《盟约》第27条对上述问题进行审理,但认为所争论的活动并不妨碍申诉者放牧驯鹿。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el togo debería adoptar medidas urgentes para que todos los lugares de detención se hallaran bajo autoridad judicial y para impedir que se practicasen detenciones arbitrarias o actos de tortura.

简体中文

多哥应紧急采取步骤,对所有拘留设施实行司法管制,并防止任意拘留和酷刑。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

austria y los países bajos comunicaron varias normas jurídicas y disposiciones adoptadas por la respectiva junta disciplinaria médica por las que se preveían sanciones para los médicos que practicasen la mutilación genital femenina.

简体中文

奥地利和荷兰报告了禁止医疗工作者参与切割女性生殖器官的法律条款和医疗委员会的纪律措施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

esas medidas iban más allá de las disposiciones de la resolución en varios aspectos, como demuestra la prescripción de que todos los buques que practicasen la pesca en los fondos marinos tuvieran que llevar un observador a bordo.

简体中文

这些措施在若干方面超出了该决议规定,其中包括要求从事底拖网捕捞的各类船只搭载一名观察员。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

30. la cij señaló que el código penal prohibía la interrupción del embarazo, especificando que tanto las mujeres que se procurasen un aborto como los profesionales de la medicina que los practicasen o asistiesen eran de responsabilidad penal.

简体中文

30. 法学家委员会称,《刑法》禁止终止妊娠,明确规定堕胎和做堕胎手术或协助堕胎的医疗工作者可能需要负刑事责任。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

40. aunque celebró que ya no se practicasen los castigos corporales, permitidos por el código penal, el grupo de trabajo sobre la detención arbitraria subrayó que deberían sustituirse por penas de cárcel claramente definidas.

简体中文

40. 任意拘留问题工作组欢迎《刑法》允许的体罚已不再施行,但同时强调体罚应当由明确界定的监禁刑罚取代。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

7. la arabia saudita señaló que había sido un honor servir a las dos santas mezquitas y proporcionar instalaciones apropiadas a los peregrinos, a cuyo bienestar concedía la mayor importancia, para que practicasen sus ritos religiosos con seguridad, protección y comodidad.

简体中文

7. 沙特阿拉伯指出,它有幸为两大圣寺服务和为朝圣者提供适当设施,使他们能够在安全、有保障、舒适的环境中举行宗教仪式,它高度重视这些朝圣者的福祉;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el acnur recomendó que se lanzaran campañas nacionales de sensibilización sobre la violencia contra la mujer; se reforzara la capacidad del poder judicial para procesar a los responsables de la violencia de género, a quienes practicasen la mutilación genital femenina y a quienes cometiesen abusos sexuales y violaciones; y se habilitaran servicios de asistencia a las víctimas.

简体中文

难民署建议就暴力侵害妇女问题开展全国提高认识宣传活动,加强司法机关起诉犯有性别暴力、女性外阴残割、性虐待和强奸行为者的能力,并建立支持受害者的设施。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,737,764,602 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認