您搜索了: precisaron (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

precisaron

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

más de 400.000 personas precisaron de asistencia humanitaria.

简体中文

40多万人需要人道主义援助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los países bajos precisaron en su objeción lo siguiente:

简体中文

荷兰在反对中明确表示:

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

muchos delegados precisaron que sus observaciones eran de carácter preliminar.

简体中文

许多代表明确指出,他们的意见只是初步意见。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

durante esa etapa se precisaron el modelo operacional específico y el alcance del proyecto.

简体中文

在这一阶段对目标操作模型和项目范围进行了改进。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por desgracia, otras poblaciones también precisaron protección contra los crímenes de lesa humanidad.

简体中文

可悲的是,其他民众也将需要保护,以免受到危害人类罪行的侵害。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el momento de establecerse el foro no se precisaron las posibles consecuencias prácticas de esa evaluación.

简体中文

在设立论坛之时,没有就此种评估可能取得的实际结果作出详细规定。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

durante la temporada de escasez de alimentos, más de 2 millones de personas precisaron asistencia alimentaria.

简体中文

在饥荒季节有200多万人需要粮食援助。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

aproximadamente 136.000 familias precisaron asistencia en los ámbitos de la nutrición, la agricultura y la salud.

简体中文

大约136 000个家庭需要营养、农业和保健方面的援助。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estos proyectos precisaron un volumen de análisis comercial y de conocimientos técnicos especializados de los que no dispone la organización.

简体中文

这些项目需要很多本组织目前尚不具备的业务分析和特殊专长。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

durante el debate general de la conferencia, las delegaciones reafirmaron o precisaron sus posiciones respectivas sobre este tema de la agenda.

简体中文

39. 在本会议的一般性辩论中,各代表团重申或进一步阐述了各自关于这个议程项目的立场。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

algunas delegaciones pidieron que se limitara el impacto de los mandatos temáticos en los países, si bien las propuestas no se precisaron ni especificaron.

简体中文

一些代表团要求限制专题任务对国家的影响,但是这些建议没有进一步的探讨,也没有具体的说明。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, varias oficinas en los países precisaron tiempo considerable para facilitar sus comentarios, lo que contribuyó a su vez a los retrasos.

简体中文

此外,若干国家办事处在相当长时间后才提出评论意见,增加了延误。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al menos 5.000 afganos (800 familias) fueron desplazados y precisaron asistencia humanitaria en la provincia de kunar en 2012.

简体中文

2012年库纳尔省至少5 000名阿富汗人(800个家庭)流离失所,需要人道主义援助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

119. en esa ocasión, precisaron que, cuando las condiciones fueran propicias, solicitarían que se actualizara el estudio realizado sobre esta cuestión.

简体中文

119. 在此之际,他们指出,他们将在条件允许的情况下寻求更新对该问题的研究予。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

156. esos principios se enunciaron de nuevo y precisaron en el dispositivo por el que había de regirse el mundo laboral, en especial con relación a los aspectos siguientes:

简体中文

156. 劳动立法已将上述原则纳入并具体写明,特别是关于:

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

90. los testigos no precisaron que existiera un plan logístico definido para descargar las ingentes cantidades de ayuda humanitaria transportada por los buques de la flotilla en gaza, dadas las limitaciones de las instalaciones portuarias de gaza.

简体中文

90. 证词没有显示清楚的物流计划,即船队中货轮载运的大量人道主义援助物资如何在港口设施有限的加沙卸下。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

31. durante las sesiones plenarias de la conferencia varias delegaciones reafirmaron o precisaron sus respectivas posiciones respecto de la cuestión de las minas terrestres antipersonal, cuyos particulares se hacen constar debidamente en las actas de las sesiones plenarias del actual período de sesiones.

简体中文

31. 在本会议全体会议上,一些代表团重申或进一步阐述了关于杀伤人员地雷问题的各自立场,这些立场的详细说明已正式记录在本届会议的全体会议记录中。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:

西班牙语

se sabe por transacciones recientes que los piratas piden que los pagos se hagan en efectivo, normalmente en billetes usados de 50 dólares de los ee.uu. en un caso, precisaron que no querían fajos de billetes nuevos ordenados en serie.

简体中文

88. 最近的赎金交易显示,海盗要求以现金 -- -- 通常是50美元的旧币 -- -- 支付赎金。 在一个案件中,海盗明确表示,他们不收连号的新币。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) la detención del sr. al-alouane se llevó a cabo sin un mandato previo; sin una orden de detención; y no se precisaron ni se formularon cargos contra él.

简体中文

(b) 逮捕al-alouane先生之前未获授权;未出示逮捕令;未对他说明或提起任何具体指控;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,265,942 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認