您搜索了: privarán (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

privarán

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

de conformidad con el artículo 37 de la convención sobre los derechos del niño, los estados parte no privarán arbitrariamente de su libertad a ningún niño.

简体中文

依照《儿童权利公约》第37条,缔约国不应任意剥夺未成年人的自由。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

estoy seguro de que no privarán a mi sucesor, el embajador oğuz demiralp, de la amistad y la sabiduría intelectual que tan amablemente me han dispensado.

简体中文

我相信你们会将赋予我的友谊与智慧也同样赋予我的继任者,奥乌兹·德米拉普大使。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en los travaux préparatoires se indicará que este artículo se basa en el entendimiento de que los estados parte no privarán a ninguna persona de su nacionalidad, medida que la convertiría en apátrida y sería contraria al derecho internacional.

简体中文

111. 准备工作文件应表明,本条以下述谅解为基础,即缔约国将不会违背国际法,剥夺其国籍,使其成为无国籍者。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las sanciones aplicables con respecto a las infracciones serán suficientemente severas como para asegurar el cumplimiento de las medidas de conservación y ordenación y desalentar las infracciones dondequiera que se produzcan, y privarán a los infractores de los beneficios resultantes de sus actividades ilícitas.

简体中文

适用于这种违法情事的制裁应相当严厉,以有效地使上述措施获得遵守,阻止在任何地点发生违法情事,并应剥夺违法者从其非法活动所得到的利益。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no obstante, casi 20 millones de niños en todo el mundo siguen en un estado de desnutrición severa y padecen diversas enfermedades prevenibles que, indudablemente, afectarán su supervivencia y los privarán de desarrollar todas sus posibilidades.

简体中文

然而,全世界仍有近2 000万儿童严重营养不良,患有各种可以预防的疾病 -- -- 这些疾病无疑将影响他们的生存,并且使他们失去充分发展的可能。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. las disposiciones de la presente convención no afectarán la validez de los acuerdos multilaterales o bilaterales relativos al reconocimiento y la ejecución de las sentencias arbitrales concertadas por los estados contratantes ni privarán a ninguna de las partes interesadas de cualquier derecho que pudiera tener a hacer valer una sentencia arbitral en la forma y medida admitidas por la legislación o los tratados del país donde dicha sentencia se invoque.

简体中文

1. 本公约之规定不影响缔约国间所订关于承认及执行公断裁决之多边或双边协定之效力,亦不剥夺任何利害关系人可依援引裁决地所在国之法律或条约所认许之方式,在其许可范围内,援用公断裁决之任何权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

23. al examinar la aplicación del artículo 18 en el plano nacional, la conferencia de las partes tal vez desee tener en cuenta también que el artículo 19 del protocolo se basa en el entendimiento de que los estados parte no privarán a las personas de su nacionalidad, convirtiéndolas en apátridas en contravención del derecho internacional.

简体中文

23. 在审查各国实施《议定书》第18条的情况时,缔约国会议还似宜考虑到,《议定书》第19条所基于的理解是,缔约国不得违反国际法剥夺个人的国籍而使其变成无国籍人。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

54. con arreglo al artículo 9 de la convención, "los estados contratantes no privarán de su nacionalidad a ninguna persona o a ningún grupo de personas por motivos raciales, étnicos, religiosos o políticos ".

简体中文

54. 根据《公约》第九条, "缔约国不得根据种族、人种、宗教或政治理由而剥夺任何人或任何一类人的国籍 "。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,751,433,533 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認