您搜索了: procurase (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

procurase

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

la conferencia no sería el primer órgano que se procurase asesoramiento útil del exterior.

简体中文

裁谈会并不是第一个向外部征求有益意见的机构。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por ello, se recomendó que se procurase reducir todo lo posible el costo de dicho aparato.

简体中文

因此,建议尽一切努力降低星人牌收音机的价格。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

23. la js12 recomendó al país que procurase presentar los informes periódicos al comité de los derechos del niño a su debido tiempo.

简体中文

23. 联署材料12建议伊拉克及时提交《儿童权利公约》定期报告。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dirigió una solicitud a la ministra de justicia en la que pedía que se procurase obtener seguridades de que no se le impondría la pena de muerte.

简体中文

他请求司法部长寻求不判处死刑的保证。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en relación con ello el comité recomendó también que el estado parte procurase eliminar las disparidades entre las zonas urbanas y rurales y entre las gobernaciones.

简体中文

在这一方面,委员会还建议该缔约国努力消除城乡之间和各省之间的差别。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量:

西班牙语

como país apreciablemente subrepresentado en la onudi, noruega vería con agrado que se procurase más decididamente alentar las solicitudes procedente de países poco representados o no representados.

简体中文

作为在工发组织中的任职人数明显不足的国家,挪威希望看到作出更多努力来鼓励无人任职或任职人数不足的国家的国民提出申请。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en su carta la relatora especial instaba al gobierno del pakistán, con ánimo humanitario, a que procurase que no se obligase a esas personas a volver al afganistán.

简体中文

特别报告员在她信中促请巴基斯坦政府本着人道主义精神确保不会将这些人士强行遣返阿富汗。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

51. el cescr recomendó al estado parte que procurase que el salario mínimo oficial se aplicase tanto en el sector privado como en el público y que intensificase sus esfuerzos por aumentar gradualmente el salario mínimo.

简体中文

51. 经济、社会、文化权利委员会建议缔约国确保国家最低工资适用于私营和公共部门,并加大努力,争取逐步提高最低工资。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

b) el tercer marco de cooperación mundial no adoptó una estrategia de alianzas explícita que procurase armonizar o integrar las actividades de desarrollo de los principales asociados dentro y fuera del sistema de las naciones unidas.

简体中文

(b) 第三个全球合作框架没有采取一个明确的伙伴关系战略,没有在联合国系统内外力求协调或整合重要合作伙伴的发展努力。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

13. el grupo también destacó la utilidad de los actuales productos basados en conocimientos de la iniciativa star para fortalecer las capacidades nacionales, y solicitó a la secretaría que preparase una lista de esos productos y procurase su más amplia difusión.

简体中文

13. 工作组还强调追回被盗资产举措的现有知识产品有助于建设国家能力,请秘书处编拟一份有关这些产品的清单,并确保尽可能广泛地加以传播。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el cedaw instó a ucrania a que procurase adoptar un enfoque amplio para prevenir y combatir todas las formas de violencia contra la mujer, y velase por que en los casos de violencia doméstica se aplicaran sanciones eficaces y por que las víctimas de la violencia doméstica tuvieran acceso a los refugios y centros sociales y a recursos inmediatos de reparación y protección.

简体中文

消除对妇女歧视委员会敦促乌克兰努力采取综合办法预防和处理一切形式的暴力侵害妇女行为;确保在家庭暴力案件中进行有效的处罚并确保有关妇女都能充分利用受害者收容所和社会中心直接获得补救和保护。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a la cidh se le había solicitado que procurase obtener de la corte interamericana de derechos humanos una opinión consultiva sobre el castigo corporal, por lo que está tomando en cuenta, en la preparación de los informes sobre los derechos del niño, las recomendaciones surgidas de las consultas sobre el estudio en la región interamericana.

简体中文

会议要求美洲人权委员会征询美洲人权法院对体罚问题的咨询意见,它在编写儿童权利报告时,已经在考虑这项研究的美洲区域磋商中提出的建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. la comisión consultiva recuerda y reitera la recomendación que hizo en el párrafo 24 de su informe a/53/895 de que se procurase determinar las actividades de las misiones de mantenimiento de la paz que pudiesen encomendarse a personal local, ya que ello permitirá realizar economías. (a/54/841/add.5, párr. 14)

简体中文

1. 咨询委员会回顾并重申它在其报告(a/53/895,第24段)中提出的建议:应努力确定哪些行政工作可由当地工作人员承担,以便由此节约开支(a/54/841/acc.5,第14段)。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,751,396,385 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認