您搜索了: proveyera (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

proveyera

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

3. la sostuviera económicamente o la proveyera de apoyo logístico;

简体中文

(3) 资助此种团体或向其提供后勤支援;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

era evidente que el estado no había velado por que se proveyera un recurso efectivo como respuesta a estas violaciones.

简体中文

政府明显未能确保对这些侵权行为提供有效的补救。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

Últimamente, tampoco se ha conseguido satisfacer el aumento de la demanda recurriendo al mercado para que proveyera viviendas.

简体中文

最近,依靠市场提供房屋的作法在满足日益增长的需求方面,未能取得成功。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en forma paralela las medidas nacionales preliminares prohibían que se proveyera de fondo alguno a las personas y organizaciones objeto de las medidas.

简体中文

与此同时,国家的初步措施也禁止向制裁所针对的个人和组织提供任何资金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a la luz de la prórroga del contrato de la unmis hasta julio de 2010, se había exigido al contratista que de inmediato proveyera la reserva de raciones necesaria.

简体中文

鉴于联苏特派团的合同延至2010年7月,已要求承包商立即建立所需的口粮储备。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el comité invitó a la secretaría a que redactase una decisión sobre el formato del proceso de examen teniendo en cuenta las observaciones recibidas del comité, que proveyera que el modo de llevar a cabo el proceso se examinara en una reunión posterior de la conferencia.

简体中文

11. 委员会请秘书处就包括一个过渡期的审查程序的格式起草一份决定,说明如何具体进行审查,同时考虑到委员会收到的评论意见。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el noc recomendó asimismo a las autoridades que obtuvieran una perspectiva global de la situación de los niños en situación irregular, y el nngofhr recomendó a noruega que diera prioridad a la creación de un estatuto jurídico claro para las personas que se quedaban indefinidamente en noruega después de que sus solicitudes para obtener un permiso de residencia hubieran sido rechazadas, y que proveyera los recursos necesarios para que se resolvieran sus casos individuales.

简体中文

90 挪威儿童事务调解人也建议主管当局对无合法地位的儿童境况取得大概的了解。 91 挪威非政府组织人权论坛建议挪威政府为那些在申请居留许可被拒绝之后仍然无限期地留在挪威的人优先考虑建立明确的法律地位,并为有待解决的个案提供资源。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

101. el comité consultivo recomendó que se solicitara al secretario general que llevara a cabo en 2014-2015 las actividades mencionadas en su informe y en la resolución 67/91 de la asamblea general; observó con preocupación que seguían sin suministrarse fondos suficientes para el programa de asistencia y concluyó que las contribuciones voluntarias no habían demostrado ser un método adecuado para financiar las actividades del programa mencionadas en el informe del secretario general y en la resolución 67/91 de la asamblea general, en particular, los cursos regionales y la biblioteca audiovisual, y que, consiguientemente, era necesario que se proveyera una financiación más confiable para esas actividades.

简体中文

101. 咨询委员会建议请秘书长在2014-2015年开展其报告和大会第67/91号决议中规定的活动;它关切地指出,协助方案的资金依然不足,并得出结论认为事实证明,自愿捐助并不是资助秘书长报告和大会第67/91号决议所规定方案活动(特别是区域课程和视听图书馆)的适当方式,因此,需要为这些活动提供更为可靠的资金。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,240,731 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認