您搜索了: reponga (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

reponga

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

desde entonces, el autor ha solicitado en vano que se le reponga en el cargo que ocupaba.

简体中文

此后,他要求恢复其原有职务的要求一直未得到满足。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

confiamos en que la comunidad internacional prestará toda la asistencia posible a turquía para que se reponga de esta gran catástrofe.

简体中文

我们希望并相信国际社会将尽可能向土耳其提供克服这一重大灾害所需要的帮助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al respecto, se hará todo lo posible por normalizar las marcas y modelos cuando se reponga el equipo obsoleto.

简体中文

在这方面,正在尽力在替换老旧设备时,使厂牌和型号标准化。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también recomienda que se suprima un puesto y se reponga una plaza de personal temporario general cuya supresión se había propuesto.

简体中文

咨询委员会还建议裁撤1个员额和恢复拟裁撤的1个一般临时人员职位。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la comisión consultiva también ha recomendado que se suprima un puesto y se reponga una plaza de personal temporario general cuya supresión se había propuesto.

简体中文

行预咨委会还建议裁撤一个员额,并恢复拟裁撤的1个一般临时人员职位。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a este respecto se está llevando a cabo un programa de institución periódica de material con el fin de normalizar las marcas y modelos cuando se reponga el equipo obsoleto.

简体中文

在这方面,正在实施一项经常替换设施的方案,在替换老旧设备时使设备的厂牌和型号标准化。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se prevén 10.000 dólares para gastos de emplazamiento y retiro de un avión en caso de que se reponga el avión actual al terminar el contrato de arrendamiento.

简体中文

经费款额为10 000美元,供作现有飞机租约满期后更换的进驻/撤离费用。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

3.2 los autores solicitan que se les reponga en los cargos que ocupaban antes de ser detenidos y piden que se les indemnice en virtud del párrafo 5 del artículo 9 del pacto.

简体中文

3.2 各位提交人要求恢复他们在被捕前的职务,并要求根据《盟约》第9条第5款得到赔偿。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

19. no sería razonable sugerir que la reserva de capital de operaciones se reponga con fondos del presupuesto ordinario de las naciones unidas, pero tampoco cabe esperar que la insostenible situación del momento se resuelva por sí sola.

简体中文

19. 通过联合国经常预算寻求补充周转资本准备金的做法是不合理的,但这种难以维持的局面也不是凭主观意愿就能终结的。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el consejo reafirma que, para que una sociedad que ha sufrido conflictos o se está recuperando después de un conflicto se reponga de los abusos cometidos en el pasado contra los civiles y pueda prevenirlos en el futuro, es imprescindible acabar con la impunidad.

简体中文

安理会重申,要想让陷入冲突或正摆脱冲突的社会正视过去虐待平民的行为,并防止今后发生此种行为,就必须杜绝有罪不罚现象。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

resulta inquietante que los fondos y programas de las naciones unidas, que son las fuentes principales de una asistencia incondicional, enfrenten una disminución en su base de recursos; pedimos a la comunidad mundial que reponga sus recursos fungibles.

简体中文

令人不安的是,作为无条件援助主要来源的联合国各项基金和方案一直面临其资源基础下降;我们呼吁国际社会补充其可代替的资源。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

94. en cuanto al cambio climático, es imprescindible que se active inmediatamente y se reponga el fondo de adaptación para distribuir sus recursos entre los países más vulnerables; de lo contrario, será imposible alcanzar los odm para 2015.

简体中文

94. 关于气候变化,至关重要的是要立即启动适应基金并补充资金,以将其资源分配给最脆弱的国家;否则,将无法在2015年之前实现千年发展目标。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

11. solicita que el fondo fiduciario establecido para apoyar el proceso preparatorio de la conferencia de mauricio celebrada en 2005 y la reunión de examen de alto nivel de la asamblea general celebrada en septiembre de 2010 se reponga y se utilice para apoyar las actividades de seguimiento de la estrategia y la participación de los pequeños estados insulares en desarrollo en el proceso preparatorio de la conferencia de las naciones unidas sobre el desarrollo sostenible que se celebrará en 2012 (río+20), y exhorta a los países donantes a que aporten nuevas contribuciones voluntarias con estos fines;

简体中文

"11. 要求补充为支持2005年毛里求斯会议和2010年9月大会高级别审查会议筹备进程设立的信托基金的资金,将其用于支持后续活动,支持小岛屿发展中国家参与2012年联合国可持续发展大会(里约会议20周年会议)的筹备进程,并吁请捐助国继续为此提供自愿捐助;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,734,031,939 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認