来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
48. el frente polisario y sus amos argelinos revenden la ayuda humanitaria.
48. 人道主义援助被波利萨里奥阵线及其阿尔及利亚主子转卖。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
si los bienes no se revenden en el mismo período contable en que fueron adquiridos, la transacción se registra en el momento de la venta de los bienes.
如果这个商人不在与购买货物的核算期相同的核算期再出售货物,那么在以后的核算期出售货物时记录营销交易。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esto ha dado lugar no sólo a una mayor violencia y delincuencia, sino también a un mayor consumo de drogas, ya que cada vez más los intermediarios locales reciben su paga en especie y revenden las drogas en el mercado local.
这不仅导致暴力和犯罪行为有所增加,而且毒品消费量也比以往多。 由于越来越多地向中间人支付实物,促使他们向当地市场出售毒品。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
si los bienes se revenden por un precio inferior al costo inicial de compra -es decir, con pérdida- corresponde registrar una exportación negativa de servicios de contratos de compraventa.
假如货物以低于购买时的原价再出售,即这个商人在那项销售中亏本,那么就记录营销服务负出口。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en el scn 1993, los mayoristas y minoristas son entidades que adquieren y revenden bienes con poca o ninguna elaboración (consistente en limpieza, empaquetado, etc.).
在1993年《国民帐户体系》中,批发商和零售商是购买和再销售没有加二或仅仅(以清洗、包装等等形式进行)极小加工的货物的实体。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
32. las autoridades israelíes recaudan los derechos de aduana correspondientes a las "importaciones indirectas ", pero no los transfieren a la autoridad palestina, pues las mercancías no son expedidas expresamente a la autoridad palestina, sino que son importadas al por mayor por importadores israelíes que las revenden a los consumidores palestinos.
32. 以色列当局征收这些 "间接进口品 "的关税,但并不将其移交给巴权力机构,因为这些进口品标注的目的地并非巴权力机构,而是由以色列进口商大批进口然后再次出售给巴勒斯坦消费者。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式