您搜索了: revisarían (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

revisarían

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

se revisarían y examinarían todos los comentarios y sugerencias.

简体中文

苏里南将回顾和审查所有评论与建议。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

después de la fase piloto las orientaciones técnicas se revisarían.

简体中文

技术指南应按试点执行情况加以修订。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

las medidas de conservación aplicadas se revisarían en 2010 con el asesoramiento de su comité científico.

简体中文

2010年,将根据东南大西洋渔业组织科学委员会的咨询意见,对已经实施的措施进行审查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los miembros del grupo de coordinación revisarían también el proyecto de manual de capacitación sobre justicia de menores.

简体中文

小组的各位成员将审查有关少年司法的培训手册草案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se revisarían todas las actividades existentes para cerciorarse de que se suspenderían todas las actividades que no cumpliesen con esos objetivos.

简体中文

所有的现有活动都将审查,以确保任何不能实现这些目标的活动分期撤销。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

7. las necesidades de recursos para el bienio 2012-2013 se revisarían de conformidad con los procedimientos presupuestarios establecidos.

简体中文

7. 对2012-2013两年期的所需资源,将根据既定的预算程序加以审查。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la administración tenía entendido además que en la sede de las naciones unidas se revisarían las instrucciones aplicables al subsidio mensual prolongado de evacuación.

简体中文

行政当局还说,它获悉联合国总部将修订有关月度延长撤离津贴的指示。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el equipo de reconocimiento técnico podría determinar los factores aplicables a las regiones y las misiones, que se revisarían durante las distintas fases de cada misión.

简体中文

区域和特派团因数可由技术调查组确定,并在特派团的不同阶段进行审查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

西班牙语

algunos donantes anunciaron que revisarían sus contribuciones actuales con el fin de aumentar el nivel de ayuda que aportaban al fnudc para que todos los países que reunían las condiciones para ello recibieran ayuda.

简体中文

一些捐助国宣布将审查目前的捐助数额,增加对资发基金的支助,让所有合格的国家都得到支助。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

australia indicó que los niveles de las existencias se revisarían y evaluarían regularmente, que sólo se mantenía una cantidad realista para el adiestramiento y que esa cantidad se agotaría con el tiempo.

简体中文

澳大利亚表示,对库存量要定期审查和评估,只保持符合真实训练需要的数量,且会逐渐消耗完。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:

西班牙语

algunos participantes preguntaron por las medidas que habían adoptado los órganos para aplicar las directrices y si los comités revisarían dichas directrices, a la luz de las mejores prácticas y las opiniones de los interesados.

简体中文

一些与会者询问,条约机构采取了哪些措施执行这些准则,以及这些准则是否应由各委员会根据最佳做法和利益攸关方的意见进行审查。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

104. en cuanto a la pregunta planteada por nueva zelandia, el reino unido dijo que sus reservas a la convención sobre los derechos de las personas con discapacidad se revisarían periódicamente y cuando dejasen de ser necesarias se retirarían.

简体中文

104. 关于新西兰的问题,联合王国说,它将定期审查对《残疾人权利公约》的保留,在发现不再必要时将撤销保留。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

160. la comisión observó que se había comunicado a la subcomisión de asuntos jurídicos, en su 43º período de sesiones, que las recomendaciones de la comest se revisarían con objeto de elaborar propuestas más específicas y concretas.

简体中文

160. 委员会注意到,法律小组委员会第四十三届会议获悉,将对知识与技术伦理学委员会的建议进行修订,以便制订更为确切、具体的提案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en el marco de la implantación del nuevo sistema, se examinarían y revisarían en función de los cambios del sistema las políticas y procedimientos aplicables a los bienes no fungibles, así como las funciones y responsabilidades de las divisiones encargadas de las adquisiciones en lo que hace a la rendición de cuentas en relación con los bienes comprados por ellas.

简体中文

作为推行新系统工作的一部分,还将审查并修改非消耗性财产管理政策和程序,以反映系统变化和各采购司在其采购的资产问责制方面的作用和责任。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de manera más general, observamos un menor grado de detalle en las descripciones sobre la forma en que se iban a supervisar, administrar y dirigir los proyectos y sobre los informes de gestión de los proyectos que se producirían, revisarían y aprobarían durante la etapa de ejecución y supervisión a fin de hacer seguimiento a los progresos logrados.

简体中文

更宽泛而言,我们注意到,有关如何对项目进行监测、管理和治理的说明以及为跟踪项目进度而在执行-监测阶段编写、审查和批准的项目管理报告,明显相对缺乏深度。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

40. con respecto a la subsección a.4 (descripción de los bienes gravados), se convino en que los párrafos 10 y 11 se revisarían para aclarar que la necesidad de modificar la descripción de los bienes gravados en la notificación solo surgiría cuando el producto fuera de algún tipo que no estuviese contemplado en la descripción de los bienes gravados que figura en la notificación inicial.

简体中文

40. 关于a.4小节(对设保资产的描述),会议商定,应当对第10和11段加以修改,以便澄清唯有在收益属于初始通知中对设保资产所作描述未曾涵盖的那类收益的情况下才需要修改对通知中设保资产的描述。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,493,839 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認