来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los pequeños sistemas de justicia penal se saturan fácilmente en términos de policía, tribunales y prisiones.
就小型刑事司法系统而言,它们在警察,法院和监狱等方面很容易陷入难以招架的境地。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la aplicación de esta declaración se ha revelado problemática, ya que los hospitales reciben un número tan elevado de pacientes que se saturan las instalaciones disponibles y se ven desbordados.
实施结果证明存在问题,因为医院接待大量患者,使现有设施不堪重负,达到使用极限。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a menudo estos litigantes no entienden el procedimiento y suelen aportar numerosos documentos y escritos irrelevantes, abruman a las secretarías con preguntas y solicitudes innecesarias o inapropiadas y, en general, saturan el sistema y provocan retrasos en los procedimientos.
此类诉讼人常常不懂法律程序,倾向于多次提交无关文件和材料,向书记官处提出种种不必要或不适当的问题和请求,通常会使系统工作停滞,造成诉讼程序的延迟。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, al carecer de control sobre la inmigración, el territorio ve con impotencia cómo arriban a sus islas, procedentes de francia, numerosas personas en busca de empleo que saturan con facilidad el mercado de trabajo vinculado a los recursos.
此外,如果不控制移民,法国求职者涌向该领土各岛,轻而易举地使该领土与资源相关的就业市场达到饱和,而该领土却毫无办法。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: